From Fedora Project Wiki

m (Fixed template)
Line 12: Line 12:
|- ||||style="color: black; background-color: #eeeff1"  
|- ||||style="color: black; background-color: #eeeff1"  
| ''Priority 1''
| ''Priority 1''
|-
|Extras repackaging||FESCO||Initial reaction from counsel: it should be acceptable to allow people to repackage any strict subset of Extras, call it "Fedora Extras," and be covered, so long as content from OUTSIDE of Fedora Extras is NOT used.  Counsel has asked for assistance in drawing up revisions to the usage guidelines to codify this opinion.
|-
|CLA clarification||ElliotLee||Need clarification on precisely what activities require a CLA.  Is checking into CVS the gate, as I assume?
|-
|Use of xmlformat/REX||FDSCo||See http://www.redhat.com/archives/fedora-docs-list/2005-June/msg00077.html - Need a confirmation that this analysis is correct.  This is a "1" because the FDP is starting to bust at the seams WRT DocBook/XML, given a multiplicity of tools being used.  N.B.:  Despite the message contents, we are NOT looking to put this in Extras; xmlformat provides a standalone Perl script, which will be in our build process/CVS repo.
|-
|-
|Translation of legal notice.||FDSCo||To translate the FDP legal notice, we need it approved by a lawyer in each language; should RH translators do the initial work?  Is this even possible, considering the different laws of different countries?  Might be simpler now, let's look at this after we settle down our licensing discussions.
|Translation of legal notice.||FDSCo||To translate the FDP legal notice, we need it approved by a lawyer in each language; should RH translators do the initial work?  Is this even possible, considering the different laws of different countries?  Might be simpler now, let's look at this after we settle down our licensing discussions.
Line 24: Line 18:
|-
|-
|CLA in german||FabianAffolter||Handling of the [[Legal/Licenses/CLA/GermanCLA|  German Version of CLA]]  in the Fedora Project. It's a translation to help new constributer to understand and not a replacement of the original version of the CLA.
|CLA in german||FabianAffolter||Handling of the [[Legal/Licenses/CLA/GermanCLA|  German Version of CLA]]  in the Fedora Project. It's a translation to help new constributer to understand and not a replacement of the original version of the CLA.
|-
|Legality of CLA in Germany||MichaelSchwendt||Michael brings up the possibility that the CLA is invalid in Germany because the assigmment of copyright is not legal under German law
|-
|Export restrictions for Iraq||GregDeKoenigsberg||We still have Iraq listed on Fedora site (and perhaps other places) as an embargoed destination.  Is this still true, since Iraq is all liberated and happy and stuff? (See, e.g., [http://www.pmdtc.org/docs/frnotices/68FR65633.pdf] .)
|-
|-
|Typo in CLA||SethVidal||point 5 on page 3 mentioned 'atents' instead of what it should read which is 'patents'.
|Typo in CLA||SethVidal||point 5 on page 3 mentioned 'atents' instead of what it should read which is 'patents'.

Revision as of 15:00, 28 July 2008

Fedora Legal Questions

aka the "We Are Not Lawyers" page

Idea.png
This page describes all currently open legal questions associated with the Fedora Project. These are questions asked by the Fedora community. Posting a question here does not imply that we will provide legal advice for that question -- it's a place to track our own concerns.

For priority: 1 is "do it now", 2 is "do it soon", 3 is "do it at some point".

Issue Requestor Notes
Priority 1
Translation of legal notice. FDSCo To translate the FDP legal notice, we need it approved by a lawyer in each language; should RH translators do the initial work? Is this even possible, considering the different laws of different countries? Might be simpler now, let's look at this after we settle down our licensing discussions.
Priority 2
CLA in german FabianAffolter Handling of the German Version of CLA in the Fedora Project. It's a translation to help new constributer to understand and not a replacement of the original version of the CLA.
Typo in CLA SethVidal point 5 on page 3 mentioned 'atents' instead of what it should read which is 'patents'.
Priority 3
libmimic statsus NadeDamien http://www.jblinux.net/libmimic/ An LGPL video encoding/decoding library for Mimic V2.x- encoded conten, which is the encoding used by MSN Messenger for webcam conversations.

Fedora Legal Closed Issues

Legal issues that we've closed are listed below.

Issue Requestor Resolved Date Notes
Firefox naming in Fedora Enrico Scholz 9 Sept 2006 Fedora Project via Red Hat has explicit permission to retain the brand names from Mozilla Corporation to use pango related modifications that has been made in Firefox and Thunderbird
Copyright and license on materials on fedoraproject.org, specifically in the Wiki FDSCo 9 Sept 2006 Everybody who contributes to the wiki MUST sign CLA and the current wiki license along with the rest of formal Fedora documentation is under OPL license without the options
Inclusion of Mono FESCO 10th Jan 2006 Mono is in rawhide now. http://gregdek.livejournal.com/4008.html and http://www.0xdeadbeef.com/?p=159
szip Licensing Tom Callaway 22sep2005 Szip's license was determined to be incompatible with Fedora Extras.
Blessing external forums FESCO 11mar2005 According to counsel, there's no risk in referring our users to any other "blessed" forum however we see fit. We are sending users there for help, nothing more, and are not likely to be held responsible for content there.
Monkey audio licensing issues MichaelSchwendt 11mar2005 Monkey audio package has been pulled, so this is a non-issue.
NTFS legality WarrenTogami 11mar2005 Microsoft has a number of patents around NTFS. Because of these issues, counsel feels that adding ntfs support runs the risk of significantly endangering the project. Therefore, NTFS will continue to be excluded from Fedora. Bug 65749 has been amended to reflect this decision.
GianlucaSforna: this was recently reconsidered
Naming contest FESCO 11mar2005 Naming contest is approved; since there's no fungible value to the "prize," and since we control the names in question, there's no legal risk entailed.
Linking to fedorafaq.org et al FDSCo July 2005 Where and under what conditions can we link to fedorafaq.org and related sites that may have links to potentially illegal stuff? -- resolution, we can link directly to this site but not explain what you may find there, other than general help for Fedora users.