From Fedora Project Wiki

(1st draft)
 
Line 20: Line 20:


=== Proposition à valider ===
=== Proposition à valider ===
 
Il serait utile de lier vers le début de la discussion sur la [http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/ liste de diffusion]
{| border="1"
{| border="1"
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;"  
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;"  
Line 31: Line 31:
|||
|||
|}
|}


== Notes ==
== Notes ==

Revision as of 11:35, 12 November 2011

Fedora French translators team resources

Warning.png
En cours de rédaction
Cette page est une proposition en cours de rédaction. Veuillez vous référer à L10N_French_Team


Quelque traduction usuelle

Le tableau suivant précises certaines traductions adoptées par l'équipe de traduction francophone. Toute proposition ou réctification est à discuter sur la liste de diffusion. Les traductions posant le plus fréquemment problème sont également incluent dans ce tableau.


Mot Traduction utilisée
support (to ~) prendre en charge[1]
Fedora Fedora (nom masculin[2])

Proposition à valider

Il serait utile de lier vers le début de la discussion sur la liste de diffusion

Mot Proposition

Notes

  1. Peut également être dans le sens « support informatique » mais peu souvent.
  2. Sauf dans le cas précis ou Fedora réfère à la distribution GNU/Linux.