From Fedora Project Wiki

 
(371 intermediate revisions by 25 users not shown)
Line 1: Line 1:
<pre>#!html
{{header|docs}}
==International Language Support==</pre>


This section includes information on language support under Fedora.
{{Docs_beat_closed}}


* Localization (translation) of Fedora is coordinated by the [[L10N| Fedora Localization Project]] .
== Input Methods ==
* Internationalization of Fedora is maintained by the [[I18N| Fedora I18n Project]] .
* In ibus-libpinyin, press "Ctrl-Shift-d" to remove the remembered user phrase; and in double pinyin mode, press "I" to use lua script extension.
 
* XKB option ISO_Level3_Shift key is not available in control-center Keyboard panel, one needs to use 'gnome-tweak-tool' to enable 3rd level chooser key.
=== Language Coverage ===
* {{package|ibus}} moved the ''emoji'' feature from ''IBus'' ''XKB'' engines to ''IBus'' ''GTK'' panel:
 
{{admon/note|| '' ''
Fedora features a variety of software which is translated in [http://translate.fedoraproject.org/languages many languages] . For a list of languages refer to the [http://translate.fedoraproject.org/module/anaconda translation statistics]  for '''Anaconda''', which is one of the core software applications in Fedora.
* The shortcut key {{key press|Ctrl}}-{{key press|Shift}}-{{key press|e}} can be customized with <code>ibus-setup</code>
 
* The language of emoji annotation can be selected with <code>ibus-setup</code> besides English
==== Language Support Installation ====
* The emoji font can be selected with <code>ibus-setup</code> (You might like '''Noto Color Emoji''' font)
To install additional language support from the '''Languages''' group, use ''Applications > Add/Remove Software'', or run this command:
* All '''IBus''' engines can use the emoji feature from the panel
 
* The emoji dialog can output emojis with keyboard without mouse for CLI users
<pre>su -c 'yum groupinstall <language>-support'
* Now {{key press|Ctrl}}-{{key press|Shift}}-{{key press|e}} is available in non-GNOME desktops since '''GNOME''' uses the own panel indicator instead of ''IBus'' ''GTK'' panel
</pre>
* <code>ibus emoji</code> command is available for '''GNOME''' desktop and the shortcut of the command can be registered with gnome-control-center by manual
 
* Furthermore info: https://desktopi18n.wordpress.com/2017/05/29/ibus-1-5-16-is-released/
In the command above, <code><language></code> is one of <code>assamese</code>, <code>bengali</code>, <code>chinese</code>, <code>gujarati</code>, <code>hindi</code>, <code>japanese</code>, <code>kannada</code>, <code>korean</code>, <code>malayalam</code>, <code>marathi</code>, <code>oriya</code>, <code>punjabi</code>, <code>sinhala</code>, <code>tamil</code>, <code>telegu</code>, <code>thai</code>, and so on.
}}
 
SCIM users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly urged to install <code>scim-bridge-gtk</code>.  This application works well with third-party C++ applications linked against older versions of <code>libstdc++</code>.
 
To add SCIM support to input a particular language, install <code>scim-lang-<lang></code>, where <code><lang></code> is one of <code>assamese</code>, <code>bengali</code>, <code>chinese</code>, <code>dhivehi</code>, <code>farsi</code>, <code>gujarati</code>, <code>hindi</code>, <code>japanese</code>, <code>kannada</code>, <code>korean</code>, <code>latin</code>, <code>malayalam</code>, <code>marathi</code>, <code>oriya</code>, <code>punjabi</code>, <code>sinhalese</code>, <code>tamil</code>, <code>telugu</code>, <code>thai</code>, or <code>tibetan</code>.
 
==== Transifex ====
[https://fedorahosted.org/transifex/ Transifex]  is Fedora's online tool to facilitate contributing translations to projects hosted on remote and disparate version control systems.  Many of the core packages use Transifex to receive translations from numerous contributors.
 
Through a combination of [http://translate.fedoraproject.org/ new Web tools] , community growth, and better processes, translators can contribute directly to any upstream project through one translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's established community for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects related to Fedora to easily contribute translations.


== New Packages ==
=== Fonts ===
=== Fonts ===
Fonts for most languages are installed by default on the desktop to give good default language coverage.
* adobe-source-serif-pro-fonts : Source Serif Pro is a set of OpenType fonts to complement the Source Sans Pro family.
 
* oflb-coval-fonts : Derivation of other free of charge fonts
==== Default fonts for Han Unification ====
* astigmatic-grand-hotel-fonts - Script retro style fonts
Users, not using an Asian locale and displaying text with Chinese characters in GNOME/GTK applications, may see a mixture of Chinese and Japanese fonts used depending on the characters.  If you normally only read of those languages, you can set the language priority with the <code>PANGO_LANGUAGE</code> environment variable. For example
* typetype-molot-fonts - Display sans-serif fonts
 
=== Libraries ===
<pre>export PANGO_LANGUAGE=en:ja</pre>
* sharpfont : Cross-platform FreeType bindings for .NET
 
* libXfont2 - X11 font support library
would make pango rendering assume Japanese text first when it has no other indications.
* nodejs-os-locale : To get the system locale
 
* nodejs-y18n : The bare-bones internationalization library used by yargs
=== Input Methods ===
Input methods for many languages are now installed by default, which allows turning on the default input method system and immediately having the default input methods for most languages available and bring default installs in line with Fedora Live.
 
It is now possible to start and stop the of Input Methods in GTK applications during runtime thanks to the new <code>imsettings</code> framework.  The <code>GTK_IM_MODULE</code> environment variable is no longer needed by default but can still be used to override the <code>imsettings</code>.
 
==== im-chooser ====
With the new <code>imsettings</code> framework, <code>im-chooser</code> can now start and stop Input Method usage dynamically on the GNOME Desktop.
 
Input methods only start by default on desktops running in an Asian locale.  The current locale list is: <code>as</code>, <code>bn</code>, <code>gu</code>, <code>hi</code>, <code>ja</code>, <code>kn</code>, <code>ko</code>, <code>ml</code>, <code>mr</code>, <code>ne</code>, <code>or</code>, <code>pa</code>, <code>si</code>, <code>ta</code>, <code>te</code>, <code>th</code>, <code>ur</code>, <code>vi</code>, <code>zh</code>.  Use <code>im-chooser</code> via ''System -> Preferences -> Personal -> Input Method'' to enable or disable Input method usage on your desktop.
 
==== SCIM hotkeys ====
SCIM now only defines trigger hotkeys for Asian languages
as in the following table:


{| border="1"
[[Category:Docs Project]]
|-
[[Category:Draft documentation]]
|'''Language'''||'''Trigger hotkeys'''
[[Category:Documentation beats]]
|-
|Chinese||<code>Ctrl-Space</code>
|-
|Indic||<code>Ctrl-Space</code>
|-
|Japanese||<code>Zenkaku_Hankaku</code>, <code>Alt-<code></code>, or <code>Ctrl-Space</code>
|-
|Korean||<code>Shift-Space</code>, <code>Hangul</code>, or <code>Ctrl-Space</code>
|}

Latest revision as of 09:52, 15 September 2017

DocsProject Header docTeam1.png


Warning.png
Beat Closed on Wiki
Work on beats has now moved to git at https://pagure.io/fedora-docs/release-notes. If you have changes or additions, please contact the docs team via #fedora-docs, docs@lists.fedoraproject.org, or with the release-notes BZ component.


Input Methods

  • In ibus-libpinyin, press "Ctrl-Shift-d" to remove the remembered user phrase; and in double pinyin mode, press "I" to use lua script extension.
  • XKB option ISO_Level3_Shift key is not available in control-center Keyboard panel, one needs to use 'gnome-tweak-tool' to enable 3rd level chooser key.
  • Package-x-generic-16.pngibus moved the emoji feature from IBus XKB engines to IBus GTK panel:
Note.png
  • The shortcut key Ctrl- Shift-e can be customized with ibus-setup
  • The language of emoji annotation can be selected with ibus-setup besides English
  • The emoji font can be selected with ibus-setup (You might like Noto Color Emoji font)
  • All IBus engines can use the emoji feature from the panel
  • The emoji dialog can output emojis with keyboard without mouse for CLI users
  • Now Ctrl- Shift-e is available in non-GNOME desktops since GNOME uses the own panel indicator instead of IBus GTK panel
  • ibus emoji command is available for GNOME desktop and the shortcut of the command can be registered with gnome-control-center by manual
  • Furthermore info: https://desktopi18n.wordpress.com/2017/05/29/ibus-1-5-16-is-released/

New Packages

Fonts

  • adobe-source-serif-pro-fonts : Source Serif Pro is a set of OpenType fonts to complement the Source Sans Pro family.
  • oflb-coval-fonts : Derivation of other free of charge fonts
  • astigmatic-grand-hotel-fonts - Script retro style fonts
  • typetype-molot-fonts - Display sans-serif fonts

Libraries

  • sharpfont : Cross-platform FreeType bindings for .NET
  • libXfont2 - X11 font support library
  • nodejs-os-locale : To get the system locale
  • nodejs-y18n : The bare-bones internationalization library used by yargs