From Fedora Project Wiki

 
(337 intermediate revisions by 22 users not shown)
Line 1: Line 1:
== International Language Support ==
{{header|docs}}


This section includes information on language support under Fedora.
{{Docs_beat_closed}}


* Localization (translation) of Fedora is coordinated by the Fedora Localization Project -- http://fedoraproject.org/wiki/L10N
== Input Methods ==
* Internationalization of Fedora is maintained by the Fedora Internationalization Project -- http://fedoraproject.org/wiki/I18N
* In ibus-libpinyin, press "Ctrl-Shift-d" to remove the remembered user phrase; and in double pinyin mode, press "I" to use lua script extension.
 
* XKB option ISO_Level3_Shift key is not available in control-center Keyboard panel, one needs to use 'gnome-tweak-tool' to enable 3rd level chooser key.
=== Language Coverage ===
* {{package|ibus}} moved the ''emoji'' feature from ''IBus'' ''XKB'' engines to ''IBus'' ''GTK'' panel:
Fedora features a variety of software that is translated in many languages. For a list of languages refer to the translation statistics for the '''Anaconda''' module, which is one of the core software applications in Fedora.
{{admon/note|| '' ''
 
* The shortcut key {{key press|Ctrl}}-{{key press|Shift}}-{{key press|e}} can be customized with <code>ibus-setup</code>
* http://translate.fedoraproject.org/languages
* The language of emoji annotation can be selected with <code>ibus-setup</code> besides English
* http://translate.fedoraproject.org/module/anaconda
* The emoji font can be selected with <code>ibus-setup</code> (You might like '''Noto Color Emoji''' font)
 
* All '''IBus''' engines can use the emoji feature from the panel
==== Language Support Installation ====
* The emoji dialog can output emojis with keyboard without mouse for CLI users
To install langpacks and additional language support from the ''Languages'' group, run this command:
* Now {{key press|Ctrl}}-{{key press|Shift}}-{{key press|e}} is available in non-GNOME desktops since '''GNOME''' uses the own panel indicator instead of ''IBus'' ''GTK'' panel
 
* <code>ibus emoji</code> command is available for '''GNOME''' desktop and the shortcut of the command can be registered with gnome-control-center by manual
<pre>su -c 'yum groupinstall &lt;language&gt;-support'
* Furthermore info: https://desktopi18n.wordpress.com/2017/05/29/ibus-1-5-16-is-released/
</pre>
}}
 
In the command above, <code>&lt;language&gt;</code> is one of <code>assamese</code>, <code>bengali</code>, <code>chinese</code>, <code>gujarati</code>, <code>hindi</code>, <code>japanese</code>, <code>kannada</code>, <code>korean</code>, <code>malayalam</code>, <code>marathi</code>, <code>oriya</code>, <code>punjabi</code>, <code>sinhala</code>, <code>tamil</code>, <code>telegu</code>, <code>thai</code>, and so on.
 
SCIM users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly urged to install <code>scim-bridge-gtk</code>, which works well with third-party C++ applications linked against older versions of <code>libstdc++</code>.
 
==== Transifex ====
Transifex is Fedora's online tool to facilitate contributing translations to projects hosted on remote and disparate version control systems.  Many of the core packages use Transifex to receive translations from numerous contributors.
 
http://transifex.org
 
Through a combination of [http://translate.fedoraproject.org new web tools], community growth, and better processes, translators can contribute directly to any upstream project through one translator-oriented web interface. Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's established community for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects related to Fedora to easily contribute translations.
 
https://translate.fedoraproject.org/submit


== New Packages ==
=== Fonts ===
=== Fonts ===
Fonts for most languages are installed by default on the desktop to give good default language coverage.
* adobe-source-serif-pro-fonts : Source Serif Pro is a set of OpenType fonts to complement the Source Sans Pro family.
 
* oflb-coval-fonts : Derivation of other free of charge fonts
==== Default Language for Han Unification ====
* astigmatic-grand-hotel-fonts - Script retro style fonts
When not using an Asian locale in GTK-based applications, Chinese characters (that is, Chinese Hanzi, Japanese Kanji, or Korean Hanja) may render with a mixture of Chinese, Japanese, and Korean fonts depending on the text.  This happens when Pango does not have sufficient context to know which language is being used.  The current default font configuration seems to prefer Chinese fonts.  If you normally want to use Japanese or Korean say, you can tell Pango to use it by default by setting the <code>PANGO_LANGUAGE</code> environment variable.  For example...
* typetype-molot-fonts - Display sans-serif fonts
 
=== Libraries ===
<pre>export PANGO_LANGUAGE=ja</pre>
* sharpfont : Cross-platform FreeType bindings for .NET
 
* libXfont2 - X11 font support library
...tells Pango rendering to assume Japanese text when it has no other indications.
* nodejs-os-locale : To get the system locale
 
* nodejs-y18n : The bare-bones internationalization library used by yargs
==== Japanese ====
The <code>fonts-japanese</code> package has been renamed to <code>japanese-bitmap-fonts</code>.
 
==== Khmer ====
Khmer OS Fonts <code>khmeros-fonts</code> have been added to Fedora for Khmer coverage in this release.
 
==== Korean ====
The <code>un-core-fonts</code> packages replaces <code>baekmuk-ttf-fonts</code> as the new Hangul default fonts.<code>un-extra-fonts</code> packages have been added.
 
==== Complete List of Changes ====
All fonts changes are listed on their dedicated page:
 
http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_inclusion_history#F10
 
{{:Fonts_SIG_signature}}
 
=== Input Methods ===
There is a new <code>yum</code> group called <code>input-methods</code> and ''Input Methods'' for many languages are now installed by default.  This allows turning on the default input method system and immediately having the standard input methods for most languages available.  It also brings normal installs in line with Fedora Live.
 
==== im-chooser and imsettings ====
It is now possible to start and stop the use of input methods during runtime thanks to the <code>imsettings</code> framework.  The <code>GTK_IM_MODULE</code> environment variable is no longer needed by default but can still be used to override the <code>imsettings</code>.
 
Input Methods only start by default on desktops running in an Asian locale.  The current locale list is: <code>as</code>, <code>bn</code>, <code>gu</code>, <code>hi</code>, <code>ja</code>, <code>kn</code>, <code>ko</code>, <code>ml</code>, <code>mr</code>, <code>ne</code>, <code>or</code>, <code>pa</code>, <code>si</code>, <code>ta</code>, <code>te</code>, <code>th</code>, <code>ur</code>, <code>vi</code>, <code>zh</code>.  Use <code>im-chooser</code> via ''System > Preferences > Personal > Input Method'' to enable or disable input method usage on your desktop.
 
==== ibus ====
Fedora 10 includes <code>ibus</code>, a technology preview of a new input method system that has been developed to overcome some of the limitations of <code>scim</code>.  It may become the default input method system in Fedora 11.
 
http://code.google.com/p/ibus
 
It already provides a number of input method engines and immodules:
 
* <code>ibus-anthy</code> (Japanese)
* <code>ibus-chewing</code> (Traditional Chinese)
* <code>ibus-gtk</code> (GTK+ immodule)
* <code>ibus-hangul</code> (Korean)
* <code>ibus-m17n</code> (Indic and many other languages)
* <code>ibus-pinyin</code> (Simplified Chinese)
* <code>ibus-qt</code> (Qt immodule)
* <code>ibus-table</code> (Chinese, etc.)
 
We encourage people to install <code>ibus</code>, test it for their language, and report any problems.
 
==== Indic Onscreen Keyboard ====
Fedora 10 includes <code>iok</code>, an onscreen virtual keyboard for Indian languages, which allows input using Inscript keymap layouts and other 1:1 key mappings.  For more information refer to the homepage:
 
https://fedorahosted.org/iok
 
=== Indic Collation Support ===
Fedora 10 includes sorting support for Indic languages. This support fixes listing and order of menus in these languages, representing them in sorted order and making it easy to find desired elements.
 
These languages are covered by this support:


* Gujarati
[[Category:Docs Project]]
* Hindi
[[Category:Draft documentation]]
* Kannada
[[Category:Documentation beats]]
* Kashmiri
* Konkani
* Maithili
* Marathi
* Nepali
* Punjabi
* Sindhi
* Telugu

Latest revision as of 09:52, 15 September 2017

DocsProject Header docTeam1.png


Warning.png
Beat Closed on Wiki
Work on beats has now moved to git at https://pagure.io/fedora-docs/release-notes. If you have changes or additions, please contact the docs team via #fedora-docs, docs@lists.fedoraproject.org, or with the release-notes BZ component.


Input Methods

  • In ibus-libpinyin, press "Ctrl-Shift-d" to remove the remembered user phrase; and in double pinyin mode, press "I" to use lua script extension.
  • XKB option ISO_Level3_Shift key is not available in control-center Keyboard panel, one needs to use 'gnome-tweak-tool' to enable 3rd level chooser key.
  • Package-x-generic-16.pngibus moved the emoji feature from IBus XKB engines to IBus GTK panel:
Note.png
  • The shortcut key Ctrl- Shift-e can be customized with ibus-setup
  • The language of emoji annotation can be selected with ibus-setup besides English
  • The emoji font can be selected with ibus-setup (You might like Noto Color Emoji font)
  • All IBus engines can use the emoji feature from the panel
  • The emoji dialog can output emojis with keyboard without mouse for CLI users
  • Now Ctrl- Shift-e is available in non-GNOME desktops since GNOME uses the own panel indicator instead of IBus GTK panel
  • ibus emoji command is available for GNOME desktop and the shortcut of the command can be registered with gnome-control-center by manual
  • Furthermore info: https://desktopi18n.wordpress.com/2017/05/29/ibus-1-5-16-is-released/

New Packages

Fonts

  • adobe-source-serif-pro-fonts : Source Serif Pro is a set of OpenType fonts to complement the Source Sans Pro family.
  • oflb-coval-fonts : Derivation of other free of charge fonts
  • astigmatic-grand-hotel-fonts - Script retro style fonts
  • typetype-molot-fonts - Display sans-serif fonts

Libraries

  • sharpfont : Cross-platform FreeType bindings for .NET
  • libXfont2 - X11 font support library
  • nodejs-os-locale : To get the system locale
  • nodejs-y18n : The bare-bones internationalization library used by yargs