From Fedora Project Wiki
m (added list of websites)
m (added F24 todo-list)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
We already have [https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_24_talking_points F24 talking points] but looks overall for product. Lets list out things we accomplished during Fedora 24 life cycle. Mostly we can either post blog about it on CommunityBlog or simply push it on FedoraMagazine if its match with users side.
We already have [[Fedora 24 talking points]] but looks overall for product. Lets list out things we accomplished during Fedora 24 life cycle. Mostly we can either post blog about it on CommunityBlog or simply push it on FedoraMagazine if its match with users side.
 
FYI, we had a global "to-do list" for this cycle : [[G11N/Fedora 24 G11N Enhancements]].


== '''Localization''' ==
== '''Localization''' ==
=== Website accomplishment ===
[[File:2016-06-13-website-statitics-nb-per-locale.png|frame|none]]
[[File:2016-06-13-website-statitics-nb-per-website.png|frame|none|number of locale > 85% per website]]
=== UI Accomplishment ===
=== UI Accomplishment ===
The data was extracted manually on 2016-06-11 against 54 projects categorized as [https://fedora.zanata.org/version-group/view/main 'main'] group.
The data was extracted manually on 2016-06-11 against 54 projects categorized as [https://fedora.zanata.org/version-group/view/main 'main'] group.
Line 48: Line 55:


=== Fedora 24 Localization Test Day ===
=== Fedora 24 Localization Test Day ===
[https://fedoraproject.org/wiki/Test_Day:2016-03-29_Translation_Test_Day F24 L10N Test Day] was prepared and led by [[user:Anipeter|Ani Peter]] (apeter) and [[user:Smaitra|Satyabrata Maitra]] (Satya).  
[[Test_Day:2016-03-29_Translation_Test_Day|F24 L10N Test Day]] was prepared and led by [[user:Anipeter|Ani Peter]] (apeter) and [[user:Smaitra|Satyabrata Maitra]] (Satya).  
* 42 applications were tested
* 42 applications were tested
* 15 testers particiated
* 15 testers particiated
Line 88: Line 95:
== '''Internationalization''' ==
== '''Internationalization''' ==
=== Change Proposals ===
=== Change Proposals ===
* [https://fedoraproject.org/wiki/Changes/Glibc_locale_subpackaging Glibc locale subpackaging]
* [[Changes/Glibc_locale_subpackaging]]
** Its now possible to install or uninstall locales individually.  
** Its now possible to install or uninstall locales individually.  
* [https://fedoraproject.org/wiki/Changes/ibus-fbterm_enhancement_for_ibus_1.5 ibus-fbterm enhancement for ibus 1.5]
* [[Changes/ibus-fbterm enhancement for ibus 1.5]]
** ibus-fbterm enables major features of ibus 1.5  
** ibus-fbterm enables major features of ibus 1.5  
* [https://fedoraproject.org/wiki/Changes/LangpacksInstallationWithRPMWeakDependencies Langpacks Installation With RPM Weak Dependencies]
* [[Changes/LangpacksInstallationWithRPMWeakDependencies|Langpacks Installation With RPM Weak Dependencies]]
** Langpacks installations is re-designed using language meta-packages langpacks-<langcode> and RPM weak dependencies (Supplements tag).
** Langpacks installations is re-designed using language meta-packages langpacks-<langcode> and RPM weak dependencies (Supplements tag).
=== Other Improvements ===
=== Other Improvements ===

Latest revision as of 12:01, 25 August 2016

We already have Fedora 24 talking points but looks overall for product. Lets list out things we accomplished during Fedora 24 life cycle. Mostly we can either post blog about it on CommunityBlog or simply push it on FedoraMagazine if its match with users side.

FYI, we had a global "to-do list" for this cycle : G11N/Fedora 24 G11N Enhancements.

Localization

Website accomplishment

2016-06-13-website-statitics-nb-per-locale.png
number of locale > 85% per website

UI Accomplishment

The data was extracted manually on 2016-06-11 against 54 projects categorized as 'main' group.

Highest Accomplishment Language Team

Language teams 90%+

Language teams 85%+

Language teams 80%+

Language teams 70%+

Language teams 60%+

Fedora 24 Localization Test Day

F24 L10N Test Day was prepared and led by Ani Peter (apeter) and Satyabrata Maitra (Satya).

  • 42 applications were tested
  • 15 testers particiated
  • 11 variety of languages were tested
  • 46 bugs were filed

Process Improvements

Work in progress

Translation tools

Statistics

  • User:jibecfed created basic script to get raw statistics :
    • based on AppData files [1]
    • based on Zanata [2]

Zanata

Improvments
New version deployed and features
  • None
Work in progress
  • New webhook event for translation update and document 100% translated (builded but not live)

Internationalization

Change Proposals

Other Improvements

Fonts

  • Google Noto fonts
    • google-noto-fonts package now split into google-noto-fonts, google-noto-cjk-fonts and google-noto-emoji-fonts
    • New fonts to further cover Unicode are google-noto-nastaliq-urdu-fonts, google-noto-sans-tibetan-fonts
  • nodejs-ansi-font
    • ANSI font styling utils
  • horai-ume-fonts
    • Free Japanese fonts family Ume Gothic, Ume Mincho, Ume P Gothic, Ume P Mincho and Ume UI Gothic.

Supported Language locales