From Fedora Project Wiki

Line 34: Line 34:
|Bengali (bn_IN) ||{{result|fail|bn_IN}}||||Untranslated text found in the pages
|Bengali (bn_IN) ||{{result|fail|bn_IN}}||||Untranslated text found in the pages
|-
|-
|Assamese (as_IN) ||{{result|fail|as_IN}}|||| Only a single "Quit" button at last screen of Anaconda is appeared in English. Rest all were properly translated.
|Assamese (as_IN) ||{{result|fail|as_IN}}|||| Only a single "Quit" button at last screen of Anaconda appeared in English. Rest all were properly translated.
|-
|-
| ||||||
| ||||||

Revision as of 16:08, 7 October 2013

Description

This is a translation testing for anaconda package.

How to test

1: Run command liveinst and check the following:

  * Check Translations & Shortcut keys in each & every screen.
  * Default time zone
  * Screen elements alignment
  * cracklib translation (wrong password, easy password, empty password, special password), Check error messages in each password
  * Default fonts

How to file bug

To file a bug against any Fedora package, please follow the instructions here.

Reference Bugs

anaconda setting invalid system locale xx.UTF-8 not xx_YY.UTF-8

(de_DE) dialogs are trimmed in some languages

Results

Language Result [language code] Bug Comment
Example: abcd (ab_cd)
Fail fail ab_cd
Pass pass ab_cd
RHBZ #12345 This is the comment
Bengali (bn_IN)
Fail fail bn_IN
Untranslated text found in the pages
Assamese (as_IN)
Fail fail as_IN
Only a single "Quit" button at last screen of Anaconda appeared in English. Rest all were properly translated.

[Go back to test day]