From Fedora Project Wiki

(clean up)
Line 1: Line 1:
 
{{QA/Test_Case
 
{{QA/Test_Case
|description=This test case tests localization experience of ABRT's GUI
+
|description=This test case tests localization of ABRT's GUI.
 
|actions=
 
|actions=
# Run abrt-gui in your native language (non-English, please), e.g. via <tt>LANG="cs_CZ.utf8" abrt-gui</tt>
+
# Run abrt-gui in a non-English language - e.g. {{command|LANG="cs_CZ.utf8" abrt-gui}} (the desired locale must be installed)
 +
# Explore the application: check all menu entries and dialogs
 
|results=
 
|results=
# All strings should be translated, key accelerators are localizes, etc.
+
# All strings should be translated
# please check the current status of tested language before you fill a bug: [http://www.transifex.net/projects/p/fedora-abrt/resource/master/ translation status]
+
# Key accelerators should be localized
 +
# Any other typical localization features you would expect to work in normal applications should work
 +
{{admon/note|Check translation status|Please check the current status of tested language before you file a bug: [http://www.transifex.net/projects/p/fedora-abrt/resource/master/ translation status]}}
 
}}
 
}}
 
[[Category:Package_abrt_test_cases]]
 
[[Category:Package_abrt_test_cases]]

Revision as of 18:31, 29 March 2011

Description

This test case tests localization of ABRT's GUI.


How to test

  1. Run abrt-gui in a non-English language - e.g. {{{1}}} (the desired locale must be installed)
  2. Explore the application: check all menu entries and dialogs

Expected Results

  1. All strings should be translated
  2. Key accelerators should be localized
  3. Any other typical localization features you would expect to work in normal applications should work
Note.png
Check translation status
Please check the current status of tested language before you file a bug: translation status