From Fedora Project Wiki

(New test case)
 
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{admon/note|Check translation status|Please check the current status of tested language before you file a bug: [http://www.transifex.net/projects/p/fedora-abrt/resource/master/ translation status]. However, if you feel it's implementation problem (e.g. hard-coded string) report it.}}
{{QA/Test_Case
{{QA/Test_Case
|description=This test case tests localization experience of ABRT's GUI
|description=This test case tests localization of ABRT's GUI.
|actions=
|actions=
# Run abrt-gui in your native language (non-English, please), e.g. via <tt>LANG="cs_CZ.utf8" abrt-gui</tt>
# Run abrt-gui in a non-English language - e.g. {{command|LANG<nowiki>=</nowiki>"cs_CZ.utf8" abrt-gui}} (the desired locale must be installed)
# Explore the application: check all menu entries and dialogs
|results=
|results=
# All strings should be translated, key accelerators are localizes, etc.
# All strings should be translated
# Key accelerators should be localized
# Any other typical localization features you would expect to work in normal applications should work
}}
}}
[[Category:Package_abrt_test_cases]]
[[Category:Package_abrt_test_cases]]

Latest revision as of 12:01, 1 April 2011

Note.png
Check translation status
Please check the current status of tested language before you file a bug: translation status. However, if you feel it's implementation problem (e.g. hard-coded string) report it.

Description

This test case tests localization of ABRT's GUI.


How to test

  1. Run abrt-gui in a non-English language - e.g. LANG="cs_CZ.utf8" abrt-gui (the desired locale must be installed)
  2. Explore the application: check all menu entries and dialogs

Expected Results

  1. All strings should be translated
  2. Key accelerators should be localized
  3. Any other typical localization features you would expect to work in normal applications should work