From Fedora Project Wiki

< User:Jibecfed

Revision as of 07:13, 25 February 2019 by Jibecfed (talk | contribs) (creation)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Taiga follow-up: https://taiga.fedorainfracloud.org/project/asamalik-antora-for-docs/epic/1

Current phase

  • We are in **Alpha**
  • We translate in French to validate the tooling.
  • We create a few other languages to validate the tool.
  • We use a Weblate as a test tool http://translate.holcroft.fr/

Requirements to enter Beta Phase

Beta phase means:

  1. translation is open for a few more languages, testing is still active.
  2. translation platform is still Weblate as a test tool
  • #110 POT+PO repositories — design the structure
  • #111 POT+PO repositories — create them
  • #112 Translated source repositories — design the structure
  • #113 Translated source repositories — create them
  • #114 English source -> POT script — write it
  • #115 PO -> translated source script — write it
  • #116 Translated UI — determine how it's gonna work
  • #117 Translated UI — create it
  • #119 Build script for translated site — write it
  • #123 Redesign the structure of the PO and POT repositories

Mandatory to enter Public Availability

Public Availability means:

  1. translation is open for every needed languages.
  2. translation platform is Zanata or any other tool the Fedora community decide to use
  • #120 Process for adding new content — draft it
  • #121 Process for adding a new language — draft it
  • #130 Fix: Clicking on the logo should go to a homepage of the current language
  • #122 (spike) How do we deal with images?

Nice to have

  • #133 include localized URL in sitemaps
  • #35 We need to be able to generate “href lang attributes”
  • RTL texts (arabic, ...)
  • Dedicated documentation