From Fedora Project Wiki
No edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{autolang}}
{{autolang}}
{{Link/prev/zh-cn | Ambassadors_Join_choose_a_mentor | 选择一位导师}}
{{Link/prev | Ambassadors_Join_start/zh-cn| 申请大使第一步}}
{{ Admon/note | This is not the [[Ambassadors_Join_start|Ambassadors Join Start Page]], go there first! }}
{{ Admon/note |本步骤不是 [[Ambassadors_Join_start|大使申请]] 的第一步,如果您直接来到本页,请点击前面的链接返回!}}


{{admon/important | It is an imperative rule if you want to be an ambassador (in FAS), you have to be subscribed to the official mailing list of ambassadors!}}
{{admon/important | It is an imperative rule if you want to be an ambassador (in FAS), you have to be subscribed to the official mailing list of ambassadors!}}
Line 12: Line 12:
请您订阅 {{fplist|ambassadors}} (Fedora 大使邮件列表)。输入您的邮箱地址,但是'''不用必须'''输入密码。
请您订阅 {{fplist|ambassadors}} (Fedora 大使邮件列表)。输入您的邮箱地址,但是'''不用必须'''输入密码。


{{Admon/caution |'''不要发送任何与大使讨论无关的内容到列表中!'''包括一些社交网站的注册邀请、对新大使的欢迎、技术支持以及问题或者建议等被认为与大使活动无关的内容!列表中有很多成员(550+),因此建议您发送一下自我介绍邮件,我们会在一段时期内在列表中互相进行介绍。}}
{{Admon/caution |'''不要发送任何与大使讨论无关的内容到列表中!'''
包括一些社交网站的注册邀请、对新大使的欢迎、技术支持以及问题或者建议等被认为与大使活动无关的内容!列表中有很多成员(550+),因此建议您发送一下自我介绍邮件,我们会在一段时期内在列表中互相进行介绍。}}


{{Admon/note | 另外,为了跟紧 Fedora 的推广脚步,建议您订阅 {{fplist|marketing}} 邮件列表。}}
{{Admon/note | 另外,为了跟紧 Fedora 的推广脚步,建议您订阅 {{fplist|marketing}} 邮件列表。}}

Revision as of 07:40, 21 January 2012

Note.png
本步骤不是 大使申请 的第一步,如果您直接来到本页,请点击前面的链接返回!
Important.png
It is an imperative rule if you want to be an ambassador (in FAS), you have to be subscribed to the official mailing list of ambassadors!

To keep up-to-date with the goings on of Ambassadors, the mailing list is an essential part of the process. Much of what goes on in Fedora is done on a mailing list, and Fedora Ambassadors is no different.

订阅大使邮件列表

请您订阅 ambassadors (Fedora 大使邮件列表)。输入您的邮箱地址,但是不用必须输入密码。

Stop (medium size).png
'不要发送任何与大使讨论无关的内容到列表中! 包括一些社交网站的注册邀请、对新大使的欢迎、技术支持以及问题或者建议等被认为与大使活动无关的内容!列表中有很多成员(550+),因此建议您发送一下自我介绍邮件,我们会在一段时期内在列表中互相进行介绍。
Note.png
另外,为了跟紧 Fedora 的推广脚步,建议您订阅 marketing 邮件列表。