From Fedora Project Wiki
Line 63: Line 63:
* Unicode 5.2 e 6.0
* Unicode 5.2 e 6.0


== Wishlist ==
== Lista dei desideri ==
* PANGO_LANGUAGE config tool
* Strumento di configurazione PANGO_LANGUAGE
* libIMdkit
* libIMdkit
* (gdm locale/kbd UI improvements)
* (gdm locale/kbd UI)


== Packages ==
== Packages ==

Revision as of 18:59, 12 September 2012

This page is not completely translated
La traduzione di questa pagina non è ancora completa

Ruoli di collaborazione nell'Internationalization (I18N) Project

Ruoli collaborazione
Quelli di seguito sono dei suggerimenti. Il solo limite è l'immaginazione.


Sviluppatore OS


Traduttore

Il Fedora Internationalization (I18N) Project

Il Fedora I18N project si occupa della internazionalizzazione (i18n) col fine di supportare la localizzazione (l10n) di Fedora in molte lingue.

La traduzione del software in Fedora e della documentazione è gestita dal Fedora L10N project .

Gli obbiettivi del progetto sono:

  • Sviluppare, pacchettizzare e mantenere di applicazioni come i metodi di input per differenti lingue
  • Migliorare applicazioni e strumenti per il supporto di differenti lingue
  • Assicurare che le applicazioni rispettino gli standard i18n
  • Supportare l'infrastruttura del Fedora Localization Project

Partecipare al Fedora Internationalization Project

  • Per sapere come partecipare al Fedora Internationalization Project, far riferimento alla pagina Join.

Comunicare

Mailing List

  • Lista i18n - Discussioni sull'internazionalizzazione di Fedora
  • Lista i18n-bugs - Lista sui Fedora i18n bug

Canale IRC

#fedora-i18n[?] su freenode.net

Incontri

Incarichi

  • Integrazione deskop kbd/im
  • Affidare mail scm/koji a i18n-bugs
  • Aggiornare i font rimasti secondo le attuali linee guida
  • Unicode 5.2 e 6.0

Lista dei desideri

  • Strumento di configurazione PANGO_LANGUAGE
  • libIMdkit
  • (gdm locale/kbd UI)

Packages

Fedora I18n maintains a lot of Fedora packages related to i18n. There is a FAS pseudo-user i18n-team to help track our bugs.

For new approved i18n packages please use "InitialCC: i18n-team" in your CVSAdmin request.

Technologies

Input Methods

Input Methods are used to input Asian and other languages.

Fonts

A page of the Fonts Special Interest Group

  • See I18N/Fonts for Asian fonts in Fedora
  • there are many free/libre international fonts, already referenced in fontconfig defaults or packaged by other major distributions, languishing in the Fedora wishlist in wait for a packager.
  • Lohit Project. The Lohit fonts are a family of Indic fonts licensed under GPL.
  • Liberation Project The Liberation fonts are a family of Latin, Greek and Cyrillic fonts licensed under a free/libre license.
Pango language order
The language priority order that pango uses to render text can be set with the environment variable PANGO_LANGUAGE. For example setting PANGO_LANGUAGE to "ja:zh:ko" would prefer Japanese fonts, then Chinese and then Korean.


Fonts in Fedora
The Fonts SIG takes loving care of Fedora fonts. Please join this special interest group if you are interested in creating, improving, packaging, or just suggesting a font. Any help will be appreciated.

Adding Language Support

Minimum Criteria For Language Support (I18N)

See the page Language Support Criteria for the process (steps) for adding i18n support for a new language to Fedora.

Reporting Bugs

Before you file a bug, please read through the list of current and previous bugs for the corresponding software package to determine if your bug has already been filed. If your bug does not exist, enter a bug report using the Bugzilla bug entry page . If your bug exists and has not been fixed, add additional information to the existing bug. If your bug exists and has been fixed, upgrade to the version in the bug report to determine if the bug was properly fixed. If it was not, reopen the bug.

See the I18n Bugs page for I18n related Bugzilla queries.

See the I18N Bugs Guidelines for reporting bugs.

People