From Fedora Project Wiki

mNo edit summary
Line 25: Line 25:


* [http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora_Contributor_Documentation/1/html/Translation_Quick_Start_Guide/index.html Translation Quick Start Guide]
* [http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora_Contributor_Documentation/1/html/Translation_Quick_Start_Guide/index.html Translation Quick Start Guide]
* [[L10N/FAQ| Frequently Asked Questions]]
* [[L10N_FAQ| Frequently Asked Questions]]
* [[L10N/Tools| Tools used by Fedora Localization Project]]
* [[L10N_Tools| Tools used by Fedora Localization Project]]
* [[L10N/GUI| Essential and other important modules]]
* [[L10N_GUI| Essential and other important modules]]
* [[Languages#Translating| Translating wiki pages]]
* [[Languages#Translating| Translating wiki pages]]


Other useful resources:
Other useful resources:


* [[L10N/Tips_for_translators| Tips for translators]]
* [[Docs_Project_guides_table| Docs Priorities]]
* [[L10N_Tips_for_translators| Tips for translators]]
* [http://developer.gnome.org/projects/gtp/resources.html GNOME L10n Resources]
* [http://developer.gnome.org/projects/gtp/resources.html GNOME L10n Resources]
* [http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/ KDE Translation HOWTO]
* [http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/ KDE Translation HOWTO]
Line 40: Line 41:


* [[#Bug_Reporting.2C_Testing.2C_and_Quality_Assurance| Bug Reporting]]
* [[#Bug_Reporting.2C_Testing.2C_and_Quality_Assurance| Bug Reporting]]
* Become a [[L10N/Maintainer| Maintainer of a language team]]
* Become a [[L10N_Maintainer| Maintainer of a language team]]


== Teams ==
== Teams ==


* Teams are currently listed/managed at [[L10N/Teams| teams page]] .
* Teams are currently listed/managed at [[L10N_Teams| teams page]] .


== 'cvsl10n' Group Administrators and Sponsors ==
== 'cvsl10n' Group Administrators and Sponsors ==


* People who can offer to sponsor you are listed/managed at [[L10N/GroupSponsors| 'cvsl10n' Group Sponsors]].
* People who can offer to sponsor you are listed/managed at [[L10N_Group_sponsors| 'cvsl10n' Group Sponsors]].


== Communication ==
== Communication ==
Line 70: Line 71:
=== Meetings ===
=== Meetings ===


* See [[L10N/Meetings| L10N/Meetings]]  
* See [[L10N Meetings]]  


== Schedule ==
== Schedule ==


* [[Releases/Schedule|  Fedora Release Schedule Page]]  
* [[Releases/14/Schedule|  Fedora Release Schedule Page]]  
* [[DocsProject/Schedule| Fedora Documentation release schedule]]  
* [[Docs_Project_schedule| Fedora Documentation release schedule]]  


Both of these schedules include translation freeze dates, which are dates that translations are picked up for adding them into the product.
Both of these schedules include translation freeze dates, which are dates that translations are picked up for adding them into the product.
Line 101: Line 102:
* [https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=font&product=Fedora&component_text=&query_format=advanced&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED&bug_status=NEEDINFO&bug_status=MODIFIED&bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=NEEDINFO_REPORTER&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&status_whiteboard_type=allwordssubstr&status_whiteboard=&fixed_in_type=allwordssubstr&fixed_in=&keywords_type=allwords&keywords=&emailassigned_to1=1&emailtype1=exact&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailqa_contact2=1&emailcc2=1&emailtype2=exact&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&changedin=&chfieldfrom=&chfieldto=Now&chfieldvalue=&cmdtype=doit&order=Reuse+same+sort+as+last+time&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0= All font-related bugs (searches for "font" in Summary)]  
* [https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=font&product=Fedora&component_text=&query_format=advanced&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED&bug_status=NEEDINFO&bug_status=MODIFIED&bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=NEEDINFO_REPORTER&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&status_whiteboard_type=allwordssubstr&status_whiteboard=&fixed_in_type=allwordssubstr&fixed_in=&keywords_type=allwords&keywords=&emailassigned_to1=1&emailtype1=exact&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailqa_contact2=1&emailcc2=1&emailtype2=exact&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&changedin=&chfieldfrom=&chfieldto=Now&chfieldvalue=&cmdtype=doit&order=Reuse+same+sort+as+last+time&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0= All font-related bugs (searches for "font" in Summary)]  
* [https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&product=Fedora&component_text=&query_format=advanced&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED&bug_status=NEEDINFO&bug_status=MODIFIED&bug_status=UNCONFIRMED&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&status_whiteboard_type=allwordssubstr&status_whiteboard=&fixed_in_type=allwordssubstr&fixed_in=&keywords_type=allwords&keywords=i18n&emailassigned_to1=1&emailtype1=exact&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailqa_contact2=1&emailcc2=1&emailtype2=exact&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&changedin=&chfieldfrom=&chfieldto=Now&chfieldvalue=&cmdtype=doit&order=Reuse+same+sort+as+last+time&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0= All i18n bugs (searches for "i18n" keyword)]
* [https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&product=Fedora&component_text=&query_format=advanced&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED&bug_status=NEEDINFO&bug_status=MODIFIED&bug_status=UNCONFIRMED&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&status_whiteboard_type=allwordssubstr&status_whiteboard=&fixed_in_type=allwordssubstr&fixed_in=&keywords_type=allwords&keywords=i18n&emailassigned_to1=1&emailtype1=exact&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailqa_contact2=1&emailcc2=1&emailtype2=exact&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&changedin=&chfieldfrom=&chfieldto=Now&chfieldvalue=&cmdtype=doit&order=Reuse+same+sort+as+last+time&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0= All i18n bugs (searches for "i18n" keyword)]
QA test result
* [https://fedoraproject.org/wiki/L10N/UpdatePot F12 bug list]
* [https://fedoraproject.org/wiki/QA:Fedora_13_l10n_Results_Template Template]
* [http://serverbeach1.fedoraproject.org/pub/alt/stage/translators/ F13 L10N QA test image]
* [http://alt.fedoraproject.org/pub/alt/stage/translators/ F13 L10N QA test image]
=Translation Schedule and Priority=
==Schedule==
Fedora Project Schedule can be found at [https://fedoraproject.org/wiki/Schedule Fedora Schedule].
Detailed tasks and durations can be found at the bottom of [https://fedoraproject.org/wiki/Schedule Fedora Schedule] or at [http://poelstra.fedorapeople.org/schedules/f-12/ f-12].
==Priority==
===Software===
Priority Modules for software applications are always under Fedora 12 collection, however there may other modules important and different for each individual language.
Here is the list of modules under Fedora 12 collection: http://fedoraproject.org/wiki/L10N/ImportantPackages
===Documentation===
L10n Priority for Fedora Guides to be published has been provided at [https://fedoraproject.org/wiki/Docs_Project_guides_table L10n Priority].


[[Category:Localization]]
[[Category:Localization]]

Revision as of 12:43, 25 May 2010

Contributing roles in the L10n (localization) Project

Contributing roles
This is only suggestions for contributing roles. Only your imagination sets the limits.


Translator

The Fedora Localization Project

The goal of the Fedora Localization Project (FLP) is to bring everything around Fedora (the Software, Documentation, Websites and culture) closer to local communities (countries, languages and in general cultural groups). Usually this involves doing translations via PO files but is certainly not limited to that.

L10N
is an abbreviation of the term "Localization" by means of a so called numeronym, a way of replacing the middle letters of a word (in case 'ocalizatio') by naming the number of letters between the first and last letter of that word (in case 10): Localization

Language list

Refer to http://translate.fedoraproject.org/languages for an overview of how many languages are available and have substantial translation of our essential software.

Joining the Fedora Localization Project

To learn how to join Fedora Localization Project, please refer to the Translation Quick Start Guide.

New translators:

Other useful resources:

Other ways to help:

Teams

'cvsl10n' Group Administrators and Sponsors

Communication

Mailing list

There are some mailing lists that interest members of the FLP.

  • The main list is trans list (archive), which holds discussions about translations, team coordination, etc.
  • Some issues are discussed at i18n list. If you are interested in input methods, international fonts, etc, you would want to join this as well.

Commits list

  • We've setup the group 'l10n-commits' for those who would like to receive emails for commits in the /cvs/l10n/ repo and various other emails.
  • To subscribe, go to the Fedora Accounts System and add yourself to l10n-commits. Unfortunately the system needs approval, so someone should jump in to approve you, which should happen quickly.

IRC channel

Meetings

Schedule

Both of these schedules include translation freeze dates, which are dates that translations are picked up for adding them into the product.

Fedora L10N Steering Committee

The Fedora Localization Steering Committee (FLSCo) leads the Fedora Localization Project (FLP). Its mission is to provide the Fedora translators with necessary guidance, and support their efforts to localize the Fedora Project to multiple languages and cultures.

If you have a question, need clarifications or have problems, please contact Fedora L10n Steering Committee.

For more information: Fedora L10n Steering Committee

Bug Reporting, Testing, and Quality Assurance

Before you file a bug, please read through the list of current and previous bugs for the corresponding software package to determine if your bug has already been filed. If your bug does not exists, enter a bug report using the Bugzilla bug entry page. If your bug exists and has not been fixed, add additional information to the existing bug. If your bug exists and has been fixed, upgrade to the version in the bug report to determine if the bug was properly fixed. If it was not, reopen the bug.

Useful Bugzilla pages:

Some other interesting Bugzilla queries: