From Fedora Project Wiki
- * '''IRC''': Your freenode IRC name and channels you hang out (eg. #fedora-docs, etc.) ...translations, the languages you are working on; if you are into docs, the docs you are interested in, etc.947 bytes (133 words) - 16:33, 24 May 2008
- {{header|docs}} {{:Docs Project mission statement}} <!-- no trailing whitespace here -->2 KB (242 words) - 07:52, 27 February 2019
- | {{fpchat|#fedora-docs}} | {{fplist|docs-qa}}2 KB (332 words) - 18:03, 12 March 2012
- 请访问 [[zh/Docs/Drafts/FAQ ]] 并撰写各 Beats 如果希望加入 fedora-cn 文档项目,请访问 [[zh/Docs/Contact ]]314 bytes (18 words) - 08:54, 12 December 2008
- {{header|docs}} Informace o minulých schůzkách naleznete na stránce [[:Category:Docs Project meetings/cs | Schůzky Dokumentačního projektu]].3 KB (534 words) - 12:05, 9 March 2018
- {{header|docs}} ...d by Fedora users and contributors, and not necessarily monitored by the [[Docs Project]].11 members (0 subcategories, 0 files) - 02:54, 28 April 2014
- * '''IRC''': Your freenode IRC name and channels you hang out (eg. #fedora-docs, etc.) ...translations, the languages you are working on; if you are into docs, the docs you are interested in, etc.965 bytes (141 words) - 16:33, 24 May 2008
- ...* '''IRC''': Your freenode IRC name and channels you hang out (eg. #fedora-docs, etc.) ...translations, the languages you are working on; if you are into docs, the docs you are interested in, etc.1 KB (181 words) - 12:49, 9 March 2009
- {{header|docs}} [[Category:Docs Project process]]297 bytes (36 words) - 02:31, 22 February 2009
- ...* '''IRC''': Your freenode IRC name and channels you hang out (eg. #fedora-docs, etc.) ...translations, the languages you are working on; if you are into docs, the docs you are interested in, etc.1 KB (170 words) - 16:26, 24 May 2008
- * '''IRC''': Your freenode IRC name and channels you hang out (eg. #fedora-docs, etc.) ...translations, the languages you are working on; if you are into docs, the docs you are interested in, etc.880 bytes (126 words) - 09:14, 23 February 2010
- ...translations, the languages you are working on; if you are into docs, the docs you are interested in, etc.436 bytes (70 words) - 20:06, 19 May 2010
- ...translations, the languages you are working on; if you are into docs, the docs you are interested in, etc.769 bytes (109 words) - 16:34, 24 May 2008
- ...translations, the languages you are working on; if you are into docs, the docs you are interested in, etc.721 bytes (107 words) - 16:33, 24 May 2008
- * '''IRC''': Your freenode IRC name and channels you hang out (eg. #fedora-docs, etc.) * Build layman centric documentation, Linux Docs are normally for geeks :P781 bytes (107 words) - 16:35, 24 May 2008
- ...translations, the languages you are working on; if you are into docs, the docs you are interested in, etc.1 KB (165 words) - 16:27, 24 May 2008
- | [http://translate.fedoraproject.org/module/docs-about-fedora Docs::About Fedora] || || || || | [http://translate.fedoraproject.org/module/docs-homepage Docs::Homepage] || || || ||5 KB (468 words) - 12:34, 19 February 2010
- = FOSS Docs Toolchain = [[JohnBabich/Sandbox/Toolchain| FOSS Docs Toolchain]]458 bytes (65 words) - 20:27, 6 October 2008
- ...translations, the languages you are working on; if you are into docs, the docs you are interested in, etc.773 bytes (106 words) - 16:30, 24 May 2008
- 请首先按照 [[zh/Docs/Join|加入 ]] 文档小组。请与[[zh/Docs/Contact| 文档小组负责人/联系人/领导者]] 沟通,得到 FWN �605 bytes (23 words) - 07:28, 12 December 2008