From Fedora Project Wiki
 
(20 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{autolang}}
{{autolang}}
註:本頁面尚在翻譯中...


您認為您想擔任 Fedora 大使嗎?這裡有一些您需要有所體認的:
您認為您想擔任 Fedora 大使嗎?這裡有一些您需要有所體認的:


* 您把您的臉孔和名字給了 Fedora。您是個互動者,友善且和藹可親。Fedora 又大又可怕,但是您將幫忙確認 *每個人* 都能在迷惑的雲霧中找到他們自己的路,進入他們所能貢獻的國度。
* 您把您的臉孔和名字給了 Fedora。您是個互動者,友善且和藹可親。Fedora 又廣大又可怕,但是您將幫忙確認 *每個人* 都能在迷惑的雲霧中找到他們自己的路,進入他們所能貢獻的國度。
* 您是漿糊。您幫忙將專案中不同部份的不同群人連在一起,因為您總是在和那些有著不同興趣的人們打交道。您應該渴望且高興與 Fedora 的其他部份一同解決問題。
* 您是漿糊。您幫忙將專案中不同部份的不同群人連結起來,因為您總是在和那些有著不同興趣的人們打交道。您應該渴望且高興與 Fedora 的其他人一同解決問題。
* 人們是關鍵。每件我們所做的事情 -- 活動、預算、週邊物品、會員驗證、寫網誌 -- 這些都是為了讓那些想要使用 Fedora 或是協助 Fedora 的朋友兜在一塊。Places where Ambassadors get together are one of the few times that Fedora contributors have an opportunity to meet face to face (other than FUDCons and FADs).
* 人們是關鍵。每件我們所做的事情 -- 活動、預算、週邊物品、會員驗證、寫網誌 -- 這些都是為了把那些想要使用 Fedora 或是協助 Fedora 的朋友兜在一塊。大使聚在一起的時候,同時也是那些少數 Fedora 貢獻者有機會面對面接觸的時候之一 (除了 FUDCon 與 FAD 外)
* You are the expert in your region. You understand the culture, the needs, and the best ways to communicate about Fedora and FOSS in your region. FAmSCo and other "leaders" in Fedora *work for you*, and need to listen to what you are saying makes sense. We can't ignore the global picture, but we need to be flexible in adapting to local needs.
* 您是當地的專家。您瞭解當地的文化、風俗習慣、需求,還有在當地推廣 Fedora 與自由開源軟體的最佳溝通方式。您是 FAmSCo 與其他 Fedora 內「領導者」的 *老闆*,他們需要聆聽您所說的有道理的話。縱使我們不能忽略全球的願景,但我們仍要彈性適應每個地區的需求。


----
----
{{Admon/note | If you have questions about your Fedora Ambassadors Membership, please contact the [[Ambassadors/MembershipService|Ambassadors Membership Service]] at <fama AT fedoraproject DOT org>.}}
{{Admon/note | 若您對於您的 Fedora 大使會員資格有所疑問,請透過 <fama AT fedoraproject DOT org> 與[[Ambassadors/MembershipService|大使會員服務]]聯絡。}}


== 開始成為 Fedora 大使 ==
== 開始成為 Fedora 大使 ==
Line 18: Line 16:
=== 取得您的全球性 Fedora 帳戶 ===
=== 取得您的全球性 Fedora 帳戶 ===


Every contributor to Fedora must first obtain a Fedora Project account.  This is handled by the [https://admin.fedoraproject.org/accounts/login Fedora Account System (FAS)].
每個 Fedora 的貢獻者都必須取得一個 Fedora 專案帳戶。帳戶是透過 [https://admin.fedoraproject.org/accounts/login Fedora 帳戶系統 (FAS)] 來處理。
 
* [https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/new Create your FAS account] and (as part of that process) sign the contributor license agreement (CLA).


* After obtaining a FAS Account, please return here to continue your path to becoming a Fedora Ambassador.
* [https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/new 建立您的 FAS 帳戶] 並 (為程序的一部分) 簽署貢獻者條款協議書 (Contributor License Agreement, FPCA)。


=== 擔任 Fedora 大使 ===
* 在取得 FAS 帳戶之後,請回到這裡繼續向成為 Fedora 大使的路途前進。


'''[[Ambassadors_Join_create_user_page | Click here]]''' to begin the process of becoming a ''[[Ambassadors|Fedora Ambassador]]''.
{{Link/next | Ambassadors_Join_create_user_page/zh-tw | 處理大使會員程序}}
{{Link/next | Ambassadors_Join_create_user_page | Start the Ambassador Membership Process}}
<!--
<!--
Or
或是


'''Follow the steps in the [[Ambassadors_Join_quickstart|quickstart]]'''.
'''遵照 [[Ambassadors_Join_quickstart|快速上手]]''' 的步驟。
-->
-->


[[Category:Ambassadors]]
[[Category:Ambassadors]]
[[Category:Zh]]
[[Category:Zh]]

Latest revision as of 13:00, 2 December 2015

您認為您想擔任 Fedora 大使嗎?這裡有一些您需要有所體認的:

  • 您把您的臉孔和名字給了 Fedora。您是個互動者,友善且和藹可親。Fedora 又廣大又可怕,但是您將幫忙確認 *每個人* 都能在迷惑的雲霧中找到他們自己的路,進入他們所能貢獻的國度。
  • 您是漿糊。您幫忙將專案中不同部份的不同群人連結起來,因為您總是在和那些有著不同興趣的人們打交道。您應該渴望且高興與 Fedora 的其他人一同解決問題。
  • 人們是關鍵。每件我們所做的事情 -- 活動、預算、週邊物品、會員驗證、寫網誌 -- 這些都是為了把那些想要使用 Fedora 或是協助 Fedora 的朋友兜在一塊。大使聚在一起的時候,同時也是那些少數 Fedora 貢獻者有機會面對面接觸的時候之一 (除了 FUDCon 與 FAD 外)。
  • 您是當地的專家。您瞭解當地的文化、風俗習慣、需求,還有在當地推廣 Fedora 與自由開源軟體的最佳溝通方式。您是 FAmSCo 與其他 Fedora 內「領導者」的 *老闆*,他們需要聆聽您所說的有道理的話。縱使我們不能忽略全球的願景,但我們仍要彈性適應每個地區的需求。

Note.png
若您對於您的 Fedora 大使會員資格有所疑問,請透過 <fama AT fedoraproject DOT org> 與大使會員服務聯絡。

開始成為 Fedora 大使

若要成為羽翼已豐、官方、全力以赴的 Fedora 大使,您還需要一些步驟來完成。

取得您的全球性 Fedora 帳戶

每個 Fedora 的貢獻者都必須取得一個 Fedora 專案帳戶。帳戶是透過 Fedora 帳戶系統 (FAS) 來處理。

  • 建立您的 FAS 帳戶 並 (為程序的一部分) 簽署貢獻者條款協議書 (Contributor License Agreement, FPCA)。
  • 在取得 FAS 帳戶之後,請回到這裡繼續向成為 Fedora 大使的路途前進。