From Fedora Project Wiki

< FWN‎ | Beats

Revision as of 03:40, 13 July 2009 by Runab (talk | contribs)

Translation

This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project[1].

Contributing Writer: Runa Bhattacharjee

Setroubleshoot translations are inconsistent with original messages

Domingo Becker reported presence of setroubleshoot audit strings in English inspite of complete translation in the particular language[1]. The rapid changes in the module cause the .pot files to be changed frequently. Some of the possible reasons for the inconsistency are: the strings have not been marked for translation or inclusions, the translations have not been merged when the .pot files have been updated[2]. Piotr Drąg also informed that the translations may not have been included with the latest builds of the module[3].

Bosnian Translations for Fedora 11 Users' Guide is Now Available

Arnes Arnautović has translated the Fedora 11 Users' Guide to Bosnian[1] and the document has been published to the Fedora Docs website by Ruediger Landmann[2].

New Transifex .po Files Available for Translations

Dimitris Glezos informed the list about the availability of updated .po files for translation of the transifex module[1].

Transifex Component in Bugzilla Removed

The deprecated 'Transifex' component under the 'Fedora Localization' product has been removed from the Red Hat Bugzilla and all the relevant bugs have been moved to the 'Website' component[1].


New members in FLP

Aveek Sen[1] (Hindi & Bengali-India), Igor Gorbounov[2] (Russian), Tomek Chrzczonowicz[3] (Polish) joined the Fedora Translation Project recently.