From Fedora Project Wiki

Line 1: Line 1:
Fedora gets new users, which eventually become contributors, by doing successful marketing campaigns. A good marketing plan can be recognized in various ways, but some key elements seem to stand out:
+
Fedora gets new users, which eventually become contributors, by doing successful marketing campaigns promoting all the benefits of Fedora to the end user. A good marketing plan can be recognized in various ways, but some key elements clearly stand out:
  
* We need to work with other people (SIGs, developers, beat writers..) to receive content on a regular basis.
+
* We need to work with a wide variety of people (SIGs, developers, beat writers..) to receive news content on a regular basis. '''This is the Marketing group's work.'''
* We need to receive content from a wide variety of sources.
+
* We need to get this content out to people who are outside of the traditional "Fedora-land". '''This is the Ambassador group's work.'''
* We need to get this content out to people who are outside of the traditional "Fedora-land".
 
  
This document tries to address these points.
+
== The news distribution network concept ==
 +
Based on Smolt language statistics [http://www.smolts.org/static/stats/stats.html] and the Fedora Ambassador mailing list, we have an idea of what the most popular languages spoken by Linux users are. What we propose is to:
 +
* Chose a set of language we really want to focus our marketing on (during a first period).
 +
* For each of these languages, find 2 or 3 dedicated people in the Fedora ambassador pool who are willing to push news to websites in their language. A small number of people is better to avoid the dilution effect, people feel more responsible. At this point in time, the most obvious languages to focus on seem to be '''English, German, French, Spanish, Portuguese, Hindi and Italian'''.
  
== Current problem ==
+
== How do I join this effort as an Ambassador? ==
Currently, news about Fedora are produced in a number of different places and with luck they end up on the marketing mailing list. Once they are there, there is no real plan to get them out to the general public. Fedora Ambassadors and Marketing people are supposed to take the content and spread it around them without any precise goal. This doesn't work for a couple of reasons:
+
If you are interested in joining the news distrbution network for a specific language, simply contact [[User:moixs|moixs]] or write to the marketing group on our [[Marketing#Mailing_List|mailinglist]]. If we feel that you are motivated and dedicated, you will have the job for one Fedora release cycle.
  
* There is no clear plan where to send the news items.
+
== Responsible people for the Fedora 11 cycle ==
* People tend to think that someone else will take care of it, why bother.
+
For the current Fedora 11 cycle, the responsible ambassadors are:
* People are not concerned about sending news to websites they don't regularly use.
 
 
 
== Proposed solution ==
 
Based on Smolt language statistics [http://www.smolts.org/static/stats/stats.html] and the Fedora Ambassador mailing list, we have an idea of what the most popular languages used by Linux users are. Remember that Smolt is also used by other distributions.
 
What we propose is to:
 
* Chose a set of language we really want to focus our marketing on (in a first period).
 
* For each of these languages, find 2 or 3 dedicated people in the Ambassador pool who are willing to push news to websites in their language. A small number of people is better to avoid the dilution effect, people feel more responsible. There should be one main responsible for each language.
 
 
 
The most obvious languages to focus on seem to be '''English, German, French, Spanish, Portuguese and Hindi'''.
 
 
 
Possible candidates responsible for news distribution in each language need to be selected carefully to be sure they are dedicated and in sync with our marketing message. Here is a list f interested people:
 
 
* English: [[User:Jack|Jack]]
 
* English: [[User:Jack|Jack]]
 
* German:
 
* German:
Line 29: Line 20:
 
* Portuguese:
 
* Portuguese:
 
* Hindi:
 
* Hindi:
 
 
* Italian: [[User:fugolini|fugolini]]
 
* Italian: [[User:fugolini|fugolini]]
  
We also need need dedicated marketing people to be in touch with developers, SIGs and so on...Max Spevack suggested to always create binomials between someone from the marketing team and someone from another group. Let's try to form these groups here:
+
== How does it work? ==
* Subject/Developer/DIG: Marketing guy - Group guy
+
Te news distribution network workflow is quite simple, following a hierarchical structure:
 
+
* People of the Marketing group get assigned to specific Fedora features for each release cycle. This means that they get in touch with SIGs, Fedora developers, beats writers, reading the mailing lists etc.
== Proposed Workflow ==
+
* When they see something interesting, they write a comprehensive text in English and post it to the marketing mailing list. One good news item every 2 weeks seems reasonable.  
For this system to work, we need a good workflow, a proposition could be:
+
* Once a news gets to the marketing mailing list, [[User:moixs|moixs]] will contact all the responsible people for each language and ask them to translate and publish it to websites they care about. The primary target seems to be IT websites. Free to them to dispatch the work to their colleagues.
* Some Marketing people have to be dedicated to regular news research by poking Red Hat, talking to SIGs, to Fedora developers, reading the mailing lists etc. Fedora Weekly News is a good source too. When they see something, they should write a comprehensive text in English and post it to the marketing mailing list. One good news item every 1-2 weeks seems reasonable.  
 
* Once a news gets to the mailing list, one of us should contact all the responsible people for each language and ask them to translate and publish it to websites they care about. The primary target seems to be IT websites. Free to them to dispatch the work to their colleagues.
 
 
* People responsible for each language should decide who a news item is targeted at, that means to define the audience, 3 levels seem appropriate:
 
* People responsible for each language should decide who a news item is targeted at, that means to define the audience, 3 levels seem appropriate:
 
** Linux-centric websites: every news can concern them.
 
** Linux-centric websites: every news can concern them.
 
** Technical IT websites: alpha, beta and RC releases can concern them, as well as the Fedora Feature List items.
 
** Technical IT websites: alpha, beta and RC releases can concern them, as well as the Fedora Feature List items.
 
** General IT websites: they usually only care about distribution releases.
 
** General IT websites: they usually only care about distribution releases.
* Once a news has been published, add it to the [[Marketing/PressArchive]] page so we can track the marketing progress.
+
* Once a news has been published, add it to the [[Fedora press archive]] page so we can track the marketing progress.

Revision as of 12:21, 28 February 2009

Fedora gets new users, which eventually become contributors, by doing successful marketing campaigns promoting all the benefits of Fedora to the end user. A good marketing plan can be recognized in various ways, but some key elements clearly stand out:

  • We need to work with a wide variety of people (SIGs, developers, beat writers..) to receive news content on a regular basis. This is the Marketing group's work.
  • We need to get this content out to people who are outside of the traditional "Fedora-land". This is the Ambassador group's work.

The news distribution network concept

Based on Smolt language statistics [1] and the Fedora Ambassador mailing list, we have an idea of what the most popular languages spoken by Linux users are. What we propose is to:

  • Chose a set of language we really want to focus our marketing on (during a first period).
  • For each of these languages, find 2 or 3 dedicated people in the Fedora ambassador pool who are willing to push news to websites in their language. A small number of people is better to avoid the dilution effect, people feel more responsible. At this point in time, the most obvious languages to focus on seem to be English, German, French, Spanish, Portuguese, Hindi and Italian.

How do I join this effort as an Ambassador?

If you are interested in joining the news distrbution network for a specific language, simply contact moixs or write to the marketing group on our mailinglist. If we feel that you are motivated and dedicated, you will have the job for one Fedora release cycle.

Responsible people for the Fedora 11 cycle

For the current Fedora 11 cycle, the responsible ambassadors are:

How does it work?

Te news distribution network workflow is quite simple, following a hierarchical structure:

  • People of the Marketing group get assigned to specific Fedora features for each release cycle. This means that they get in touch with SIGs, Fedora developers, beats writers, reading the mailing lists etc.
  • When they see something interesting, they write a comprehensive text in English and post it to the marketing mailing list. One good news item every 2 weeks seems reasonable.
  • Once a news gets to the marketing mailing list, moixs will contact all the responsible people for each language and ask them to translate and publish it to websites they care about. The primary target seems to be IT websites. Free to them to dispatch the work to their colleagues.
  • People responsible for each language should decide who a news item is targeted at, that means to define the audience, 3 levels seem appropriate:
    • Linux-centric websites: every news can concern them.
    • Technical IT websites: alpha, beta and RC releases can concern them, as well as the Fedora Feature List items.
    • General IT websites: they usually only care about distribution releases.
  • Once a news has been published, add it to the Fedora press archive page so we can track the marketing progress.