From Fedora Project Wiki

No edit summary
No edit summary
Line 10: Line 10:


Gettext framework is one such approach to do text i18n. It refers to a collection of tools which are used to internationalize and localize an application/package. These tools assist in translating the strings on menus, messages boxes or icons on the applications in the language that the user is interested in.
Gettext framework is one such approach to do text i18n. It refers to a collection of tools which are used to internationalize and localize an application/package. These tools assist in translating the strings on menus, messages boxes or icons on the applications in the language that the user is interested in.
----editing on-----

Revision as of 07:19, 27 April 2010

Author: Naveen Kumar

Internationalization (i18n) refers to an application's/package's support for multiple languages. This support comes from a kind of generalization on part of application/package that helps Localize it in different languages.

Localization or (l10n) here refers to the process of adapting, translating or customising that application/package for a particular locale.

Locale is a term used to define a set of information corresponding to a given language & country. A locale information is used by a software application (or operating system) to exhibit a localised behaviour. This localised behaviour is in the form of displaying Application's/package's text in local language or other things pertaining to a locale convention such as localized date, currency format, color conventions, etc.

In this tutorial we will cover i18n & l10n only with respect to text i18n/l10n.

Gettext framework is one such approach to do text i18n. It refers to a collection of tools which are used to internationalize and localize an application/package. These tools assist in translating the strings on menus, messages boxes or icons on the applications in the language that the user is interested in.



editing on-----