From Fedora Project Wiki
 
(46 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 5: Line 5:


Estamos procurando por pessoas ativas e dedicadas para se unirem aos divertidos momentos na equipe de Infraestrutura do Fedora. Que coisa legal você irá realizar para apoiar e fazer crescer a comunidade Fedora?
Estamos procurando por pessoas ativas e dedicadas para se unirem aos divertidos momentos na equipe de Infraestrutura do Fedora. Que coisa legal você irá realizar para apoiar e fazer crescer a comunidade Fedora?
* Você ajudará desenhar e implementar sistemas de alta disponibilidade e tolerante a falhas.
* Você ajudará desenhar e implementar sistemas de alta disponibilidade e tolerante a falhas
* Corrigir problemas no sistema para um agradecido desenvolvedor do Fedora
* Corrigir problemas no sistema para um agradecido desenvolvedor do Fedora
* Maintain the servers that make the Fedora Project possible
* Manter os servidores que mantém o Projeto Fedora possível
* Create and maintain custom tools and applications to automate systems maintenance
* Criar e manter ferramentas customizadas e aplicações para automatizar a manutenção dos sistemas
* Create and maintain tools and applications to enhance and grow the Fedora community
* Criar e manter ferramentas e aplicações para aprimorar e aumentar a comunidade do Fedora


The skills you should possess or be willing to learn to do this work include:
As habilidades que você deve possuir ou estar disposto a aprender para realizar esse trabalho incluem:
* Ser educado
* Ser educado
* Ser paciente
* Ser paciente
Line 17: Line 17:
* Como escrever scripts de administração de sistemas
* Como escrever scripts de administração de sistemas
* Como escrever aplicações web
* Como escrever aplicações web
** We primarily use Python, SQL and associated technologies
** Nós usamos principalmente Python, SQL e tecnologias associadas
** Other equivalent technologies are welcome
** Outras tecnologias equivalentes são bem vindas
** We can especially use skills in this area or folks that are willing to learn
** Nós podemos usar habilidades especialmente nessa área ou pessoas que estão dispostas a aprender
* How the Fedora Project works "behind the scenes"
* Como o Projeto Fedora funciona "nos bastidores"


It would be great if
Isso seria ótimo se
* You have previous systems admin experience
* Você possuir experiência prévia em administração de sistemas
* Have access to your own testing machines
* Possuir acesso a sua própria máquina de testes
**Our resources are limited, especially for testing!
**Nossos recursos são limitados, especialmente para testes!
* Work in other areas of Fedora like packaging or documentation
* Trabalhar em outras áreas do Fedora como empacotamento ou documentação


== Iniciando-se ==
== Iniciando-se ==


See below for a list of steps or head down to the [[Infrastructure/GettingStarted#QuickStart | Quick Start] section if you just want to submit a single change or fix.
Veja abaixo uma lista de passos ou vá para a seção [[Infrastructure/GettingStarted/pt-br#Início Rápido | Início Rápido]] se você deseja enviar apenas uma única correção.


===Primeiros passos===
===Primeiros passos===


* First you will need to read through and understand [[how to be a successful contributor]].
* Primeiro você deve ler e entender [[how to be a successful contributor | como se tornar um contribuidor bem sucedido]].
* Next you will need to create a [[Infrastructure/AccountSystem| Fedora Account]]:
* A seguir você necessitará criar uma [[Infrastructure/AccountSystem| Fedora Account]]:
** This account will be used for just about everything you do as a member of the Fedora Community
** Essa conta será utilizada apenas para tudo que você fizer como um membro da Comunidade do Fedora
** You will need it to sign the [[Legal:Fedora_Project_Contributor_Agreement|FPCA]] which is required to contribute to the Fedora Community
** Você necessitará assinar o [[Legal:Fedora_Project_Contributor_Agreement|FPCA]] que é obrigatório para contribuir para a Comunidade do Fedora
** You will need it to login to various systems associated with the Infrastructure Group
** Você necessitará logar-se em diversos sistemas associados com o Grupo de Infraestrutura
** You will need it to upload code changes, make changes to this wiki and etc.  
** Você necessitará disso para enviar modificações no código, realizar mudança nesta wiki e etc.  
* After you have created your account and signed the FPCA, you should then subscribe to the [https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/infrastructure.lists.fedoraproject.org/ Fedora Infrastructure Mailing List] as you will use this to send your "Hello World!" to the Fedora Infrastructure Team as well as communicate with other team members
* Após você ter criado a sua conta e assinado o FPCA, você deverá então se inscrever na [https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/infrastructure.lists.fedoraproject.org/ Lista de Discussão do Infraestrutura do Fedora] como você irá utilizá-la para enviar o seu "Hello World!" para a Equipe de Infraestrutura do Fedora como também se comunicar com outros membros da equipe
* When you are ready send a [mailto:infrastructure@lists.fedoraproject.org introduction to the group], your subject should be 'Meeting Agenda Item: Introduction ''Your Name'''. The message body should include:
* Quando você estiver pronto envie uma [mailto:infrastructure@lists.fedoraproject.org introdução para o grupo], seu assunto deverá ser 'Meeting Agenda Item: Introduction ''Seu Nome'''. O corpo da mensagem deve incluir:
** Your IRC handle
** Seu manipulador do IRC
*** [[Communicate/IRCHowTo|''What's this?'']]
*** [[Communicate/IRCHowTo|''O que é isso?'']]
*** [https://fedoramagazine.org/beginners-guide-irc/ Beginner's Guide to IRC]
*** [https://fedoramagazine.org/beginners-guide-irc/ Guia do Iniciante no IRC]
** Quais habilidades você tem para oferecer e quais você gostaria de aprender. Isso pode incluir...
** Quais habilidades você tem para oferecer e quais você gostaria de aprender. Isso pode incluir...
*** Programming languages you are familiar with or have used
*** Linguagens de programação que você é familiarizado ou tem utilizado
*** Systems administration skills, certifications, and technologies you have or have used (or wish to learn)
*** Habilidades de administração de sistemas, certificações, e tecnologia que possui ou tem utilizado (ou deseja aprender)
*** Any associations you have (e.g. local hackerspace / makerspace, Linux User Groups, employer, etc.)
*** Quaisquer associações que você possui (ex. hackerspace local / makerspace, Linux User Groups, empregador, etc.)
* What you want to learn
* O que você deseja aprender
** What you would like to work on and quite possibly which [http://pagure.io/fedora-infrastructure/issues outstanding issues] you would like to help resolve
** Com o que você gostaria de trabalhar e com quais [http://pagure.io/fedora-infrastructure/issues questões pendentes] bem prováveis que você gostaria de ajudar a resolver
* Any initial questions you have for the team
* Quaisquer perguntas iniciais você tiver para a equipe
** Be patient, as sometimes folks are busy and might not reply to your email quickly. You may get a faster response on IRC.  
** Seja paciente, as vezes as pessoas estão ocupadas e podem não responder o seu email rapidamente. Você pode obter uma resposta mais rápida no IRC.  
** join the #fedora-admin channel on IRC and attend the next IRC meeting.  
** entre no canal do IRC #fedora-admin e compareça na próxima reunião do IRC.  
** Watch [http://fedoramagazine.org/?p=642 some videos] intended to introduce new contributors to the team.
** Assista [http://fedoramagazine.org/?p=642 alguns vídeos] com o intuito de apresentar novos contribuidores à equipe.


===O que vem depois?===
===O que vem depois?===


After you've completed the steps outlined in the [[Infrastructure/GettingStarted#Primary_Steps | ''First Steps'']] section you should
Após você ter completado os passos descritos na seção [[Infrastructure/GettingStarted#Primary_Steps | ''Primeiros Passos'']] você deve


* Regularly attend the [[Infrastructure/Meetings|Weekly Meetings]] on IRC and be sure to introduce yourself the first time you attend. There is a section at the start of the meeting where you can give a short introduction of yourself to the rest of the team.
* Compareça regularmente as [[Infrastructure/Meetings|Reuniões Semanais]] no IRC e tenha certeza de se apresentar na primeira vez que comparecer. Existe uma seção no início da reunião aonde você pode dar uma curta introdução própria ao resto da equipe.
* Take some time to learn about the [https://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/Services services] the Fedora Infrastructure Group develops, deploys and maintains.
* Tome algum tempo para aprender sobre os [https://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/Services serviços] que o Grupo de Infraestrutura do Fedora desenvolve, implanta e mantém.
* Ask about joining the [[Infrastructure_Apprentice|Fedora Infrastructure Apprentice]] (fi-apprentice) group.
* Pergunte sobre afiliação no grupo [[Infrastructure_Apprentice|Aprendiz da Infraestrutura do Fedora]] (fi-apprentice).
* Read up on SOPs [https://infrastructure.fedoraproject.org/infra/docs/ ] you find interesting. These are a good point of reference for hosts related to an app. They give an overview of how things work for that app.
* Leia a [https://infrastructure.fedoraproject.org/infra/docs/ documentação] SOPs que achar interessante. Essas são um bom ponto de partida para referências sobre hosts relacionados a uma aplicação. Eles dão uma visão geral sobre como as coisas funcionam para tal aplicativo.
* Idle in IRC and chime in with questions or offers to help when you see an interesting problem being discussed.
* Aguarde no IRC e concorde com algumas perguntas ou ofereça ajuda quando visualizar um problema interessante sendo discutido.
* Setup [[Gobby|Gobby]] so you can see and add to our weekly meeting agenda.
* Configure o [[Gobby|Gobby]] e forma que você possa ver e adicionar em nossa agenda de reuniões semanais.
* Look at our [https://fedoraproject.org/easyfix/#fedora-infrastructure | Fedora Infrastructure Easyfix] issues for one that is of interest.
* Olhe as nossas questões no [https://fedoraproject.org/easyfix/#fedora-infrastructure Easyfix da Infraestrutura do Fedora] para uma que é de seu interesse.


If you don't have the time to be involved on a regular basis at this point, please feel free to watch over things and report bugs and RFEs as you see fitShowing interest now is a great way to make it easier to join the team's activities later!
Se você não tem o tempo para se envolver de forma regular nesse momento, por favor sinta-se livre para observar as coisas e relatar bugs e RFEs que você ver que se encaixamDemonstrando interesse agora é uma ótima forma para tornar fácil a afiliação às atividades da equipe posteriormente!


===QuickStart===
===Início Rápido===


* If you just want to make a single change or fix a single issue, then just jump right in at attach a patch for it to the existing issue, or post a patch to the mailing list. Note that we still would like you to create an account and sign the FPCA so we can properly license your contributions.
* Se você quer apenas fazer uma única modificação ou corrigir um único problema, então pule dentro e anexe com patch para isso a um problema existente, ou poste um patch na lista de discussão. Repare que nós ainda gostariamos que você criasse uma conta e que assine o FPCA de forma que possamos licenciar apropriadamente a sua contribuição.


== Como a equipe funciona ==
== Como a equipe funciona ==


The Fedora Infrastructure Group consists of volunteers and Red Hat employeesOur preferred method of communication is IRC on freenode.net in {{fpchat|#fedora-admin}} channel though we also heavily use the Fedora {{fplist|Infrastructure}} Mailing ListWe try to be as transparent as possible, and default to open.  
O Grupo de Infraestrutura do Fedora é constituído de voluntários e empregados da Red Hat.  Nosso método preferido de comunicação é o IRC em freenode.net no canal {{fpchat|#fedora-admin}} contudo nós utilizamos intensamente a Lista de Discussão da {{fplist|Infrastructure}} do FedoraNós tentamos ser o mais transparente possível, e o padrão é aberto.  


New members are encouraged to join the list, IRC and attend meetings.
Novos membros são encorajados para entrar na lista, IRC e comparecer as reuniões.


Asking questions (in any of our public areas: IRC, lists, meetings) is encouraged. Unless there's an outage or people are busy we are happy to try and explain how something is setup or works.   
Fazer perguntas (em quaisquer de nossas área públicas: IRC, listas, reuniões) é encorajado. A menos que haja um interrupção ou que as pessoas estejam ocupadas nós estamos felizes em tentar-lhe explicar como algo funciona ou é configurado.   


The team is a meritocracy, which means those people who solve issues and do work are given more privileges over time. In general don't worry about the access and privileges, instead try and solve problems and prove that you will be around and reliable over time and you will be setup with what you need to do that work. Since we are a small team we don't usually have the cycles to do full time mentoring of new contributors, so you will be expected to be a "self starter" and able to gather information on your own. We are happy to answer questions when you get stuck.
A equipe é meritocrata, que significa as pessoas que solucionam problemas e trabalham são proporcionados privilégios com o tempo. No geral não se preocupe sobre o acesso e os privilégios, ao invés disse tente e resolva problemas e prove que você é confiável e está por perto e será munido do que precisa para realizar aquele trabalho. Como somos uma equipe pequena, nós não temos tempo para fazer uma mentoria em período integral para novos contribuidores, logo esperamos que você seja "autodidata" e capaz de obter informações por si próprio. Nós estamos felizes em responder suas perguntas quando você estiver emperrado.


[[Category:Infrastructure]]
[[Category:Infrastructure]]
[[Category:Brazilian translations]]
[[Category:Brazilian translations]]

Latest revision as of 19:47, 7 December 2016


Procura-se Ajuda

Estamos procurando por pessoas ativas e dedicadas para se unirem aos divertidos momentos na equipe de Infraestrutura do Fedora. Que coisa legal você irá realizar para apoiar e fazer crescer a comunidade Fedora?

  • Você ajudará desenhar e implementar sistemas de alta disponibilidade e tolerante a falhas
  • Corrigir problemas no sistema para um agradecido desenvolvedor do Fedora
  • Manter os servidores que mantém o Projeto Fedora possível
  • Criar e manter ferramentas customizadas e aplicações para automatizar a manutenção dos sistemas
  • Criar e manter ferramentas e aplicações para aprimorar e aumentar a comunidade do Fedora

As habilidades que você deve possuir ou estar disposto a aprender para realizar esse trabalho incluem:

  • Ser educado
  • Ser paciente
  • Como ajudar colegas hackers
  • Como escrever scripts de administração de sistemas
  • Como escrever aplicações web
    • Nós usamos principalmente Python, SQL e tecnologias associadas
    • Outras tecnologias equivalentes são bem vindas
    • Nós podemos usar habilidades especialmente nessa área ou pessoas que estão dispostas a aprender
  • Como o Projeto Fedora funciona "nos bastidores"

Isso seria ótimo se

  • Você possuir experiência prévia em administração de sistemas
  • Possuir acesso a sua própria máquina de testes
    • Nossos recursos são limitados, especialmente para testes!
  • Trabalhar em outras áreas do Fedora como empacotamento ou documentação

Iniciando-se

Veja abaixo uma lista de passos ou vá para a seção Início Rápido se você deseja enviar apenas uma única correção.

Primeiros passos

  • Primeiro você deve ler e entender como se tornar um contribuidor bem sucedido.
  • A seguir você necessitará criar uma Fedora Account:
    • Essa conta será utilizada apenas para tudo que você fizer como um membro da Comunidade do Fedora
    • Você necessitará assinar o FPCA que é obrigatório para contribuir para a Comunidade do Fedora
    • Você necessitará logar-se em diversos sistemas associados com o Grupo de Infraestrutura
    • Você necessitará disso para enviar modificações no código, realizar mudança nesta wiki e etc.
  • Após você ter criado a sua conta e assinado o FPCA, você deverá então se inscrever na Lista de Discussão do Infraestrutura do Fedora como você irá utilizá-la para enviar o seu "Hello World!" para a Equipe de Infraestrutura do Fedora como também se comunicar com outros membros da equipe
  • Quando você estiver pronto envie uma introdução para o grupo, seu assunto deverá ser 'Meeting Agenda Item: Introduction Seu Nome'. O corpo da mensagem deve incluir:
    • Seu manipulador do IRC
    • Quais habilidades você tem para oferecer e quais você gostaria de aprender. Isso pode incluir...
      • Linguagens de programação que você é familiarizado ou tem utilizado
      • Habilidades de administração de sistemas, certificações, e tecnologia que possui ou tem utilizado (ou deseja aprender)
      • Quaisquer associações que você possui (ex. hackerspace local / makerspace, Linux User Groups, empregador, etc.)
  • O que você deseja aprender
    • Com o que você gostaria de trabalhar e com quais questões pendentes bem prováveis que você gostaria de ajudar a resolver
  • Quaisquer perguntas iniciais você tiver para a equipe
    • Seja paciente, as vezes as pessoas estão ocupadas e podem não responder o seu email rapidamente. Você pode obter uma resposta mais rápida no IRC.
    • entre no canal do IRC #fedora-admin e compareça na próxima reunião do IRC.
    • Assista alguns vídeos com o intuito de apresentar novos contribuidores à equipe.

O que vem depois?

Após você ter completado os passos descritos na seção Primeiros Passos você deve

  • Compareça regularmente as Reuniões Semanais no IRC e tenha certeza de se apresentar na primeira vez que comparecer. Existe uma seção no início da reunião aonde você pode dar uma curta introdução própria ao resto da equipe.
  • Tome algum tempo para aprender sobre os serviços que o Grupo de Infraestrutura do Fedora desenvolve, implanta e mantém.
  • Pergunte sobre afiliação no grupo Aprendiz da Infraestrutura do Fedora (fi-apprentice).
  • Leia a documentação SOPs que achar interessante. Essas são um bom ponto de partida para referências sobre hosts relacionados a uma aplicação. Eles dão uma visão geral sobre como as coisas funcionam para tal aplicativo.
  • Aguarde no IRC e concorde com algumas perguntas ou ofereça ajuda quando visualizar um problema interessante sendo discutido.
  • Configure o Gobby e forma que você possa ver e adicionar em nossa agenda de reuniões semanais.
  • Olhe as nossas questões no Easyfix da Infraestrutura do Fedora para uma que é de seu interesse.

Se você não tem o tempo para se envolver de forma regular nesse momento, por favor sinta-se livre para observar as coisas e relatar bugs e RFEs que você ver que se encaixam. Demonstrando interesse agora é uma ótima forma para tornar fácil a afiliação às atividades da equipe posteriormente!

Início Rápido

  • Se você quer apenas fazer uma única modificação ou corrigir um único problema, então pule dentro e anexe com patch para isso a um problema existente, ou poste um patch na lista de discussão. Repare que nós ainda gostariamos que você criasse uma conta e que assine o FPCA de forma que possamos licenciar apropriadamente a sua contribuição.

Como a equipe funciona

O Grupo de Infraestrutura do Fedora é constituído de voluntários e empregados da Red Hat. Nosso método preferido de comunicação é o IRC em freenode.net no canal #fedora-admin[?] contudo nós utilizamos intensamente a Lista de Discussão da Infrastructure do Fedora. Nós tentamos ser o mais transparente possível, e o padrão é aberto.

Novos membros são encorajados para entrar na lista, IRC e comparecer as reuniões.

Fazer perguntas (em quaisquer de nossas área públicas: IRC, listas, reuniões) é encorajado. A menos que haja um interrupção ou que as pessoas estejam ocupadas nós estamos felizes em tentar-lhe explicar como algo funciona ou é configurado.

A equipe é meritocrata, que significa as pessoas que solucionam problemas e trabalham são proporcionados privilégios com o tempo. No geral não se preocupe sobre o acesso e os privilégios, ao invés disse tente e resolva problemas e prove que você é confiável e está por perto e será munido do que precisa para realizar aquele trabalho. Como somos uma equipe pequena, nós não temos tempo para fazer uma mentoria em período integral para novos contribuidores, logo esperamos que você seja "autodidata" e capaz de obter informações por si próprio. Nós estamos felizes em responder suas perguntas quando você estiver emperrado.