From Fedora Project Wiki
m (Fix internal wikilink)
 
(69 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{DISPLAYTITLE:Entre na comunidade Fedora e Contribua}}
 
{{autolang}}
 
{{autolang}}
__NOTOC__
 
= Entre na comunidade Fedora =
 
<br/>
 
{{Admon/tip | Para começar entre com sua conta de usuário Fedora, usando o [https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/new sistema de contas do Fedora].}}
 
  
Se você quer "dar uma mão" para fazer o Fedora melhor, existem diversas maneiras de fazer isso. Em qual perfil deseja colaborar?
+
{{Admon/tip | Para começar inscreva-se para uma conta de usuário Fedora, usando o [https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/new Fedora Account System]. [http://whatcanidoforfedora.org/ WhatCanIDoForFedora] também fornece as mesmas informações dessa página wiki, mas interativamente. }}
  
'''Clique nos perfis abaixo para aprender um pouco mais sobre como pode ajudar o projeto Fedora.'''
+
Se você quer "dar uma mão" para tornar o Fedora ainda melhor, existem diversas maneiras de contribuir. Abaixo estão alguns dos cargos aos quais você pode afiliar-se.
  
{| class="wikitable" cellspacing="0" cellpadding="5" width=100% style="background:#eeeeff;border:5px solid white;text-align:center;"
+
; Clique em um cargo no qual você se interessou em contribuir:
 +
{| class="wikitable" width=100%
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
! width=33% |
 +
[[File:Join_ContentDeveloper.png||center|]]
 +
[[#Escritor de Conteúdo]]
 +
* Escrever.
 +
* Editar.
 +
* Explicar ideias complexas.
 +
! width=34% |
 +
[[File:Join_Designer.png||center|]]
 +
[[#Designer]]
 +
* Design.
 +
* Usabilidade.
 +
* Interação.
 +
! width=33% |
 +
[[File:Join_PeoplePerson.png||center|]]
 +
[[#Pessoa do Povo]]
 +
* Organização de eventos.
 +
* Suporte/Atendimento ao usuário.
 +
* e mais...
 
|-
 
|-
|valign="TOP" width=33% style="border:5px solid white;" |
+
!
[[File:Join_ContentDeveloper.png||link=#Escritor_conteudo]]
+
[[File:Join_OSDeveloper.png||center|]]
 
+
[[#Desenvolvedor de SO]]
[[#Escritor_conteudo | Content Writer]]
+
* Programação.
|valign="TOP" width=33% style="border:5px solid white;"|  
+
* RPM/Empacotamento.
[[File:Join_Designer.png||link=#Designer]]
+
* Relatar bugs.
 
+
! width=33% |  
[[#Designer | Designer]]
+
[[File:Join_Translator.png||center|]]
|valign="TOP" width=33% style="border:5px solid white;"|
+
[[#Tradutor]]
[[File:Join_PeoplePerson.png||link=#People_Person]]
+
* Inglês.
 
+
* Idioma nativo diferente do inglês.
[[#People_Person | People Person]]
+
* Ferramenta de tradução.
 +
!
 +
[[File:Join_WebDeveloper.png||center|]]
 +
[[#Desenvolvedor Web ou Administrador]]
 +
* Python.
 +
* Desenvolvimento de aplicações web.
 +
* Administração de sistemas Linux.
 
|-
 
|-
|valign="TOP" width=33% style="border:5px solid white;"|
 
[[File:Join_OSDeveloper.png||link=#OS_Developer]]
 
 
[[#OS_Developer | OS Developer]]
 
 
|valign="TOP" width=33% style="border:5px solid white;"|
 
[[File:Join_Translator.png||link=#Translator]]
 
 
[[#Translator | Translator]]
 
|valign="TOP" width=33% style="border:5px solid white;"|
 
[[File:Join_WebDeveloper.png||link=#Web_Developer_or_Administrator]]
 
 
[[#Web_Developer_or_Administrator | Web Developer or Administrator]]
 
 
|}
 
|}
  
{{admon/important|This is a starting point.|There are many ways to participate in Fedora, this page is just a beginning spot. }}
+
{{admon/important|Isto é apenas um ponto de partida.|Existem diversas formas de participar do Fedora, essa página é apenas o seu ponto de partida para afiliar-se aos vários cargos.}}
  
Financial contributions are discussed on the [[Contribute]] page.
+
Contribuições financeiras são discutidas na página [[Contribute]].
  
Making changes to the Fedora wiki is discussed on the [[WikiEditing | wiki editing]] page.
+
A realização de modificações na wiki do Fedora são discutidas na página [[Help:Editing/pt-br]].
  
 
+
== Escritor de Conteúdo ==
{{Anchor|Escritor_conteudo}}
+
{{Anchor|ContentWriter}}
== Escritor de conteúdo ==
 
 
[[Image:Join_ContentDeveloper.png]]
 
[[Image:Join_ContentDeveloper.png]]
  
'''Description of this role:''' Communicate through words.
+
; Descrição deste cargo: Comunicar através das palavras.
 
+
; Habilidades que você possui ou quer aprender:
'''Skills you possess or want to learn''':
+
* Escrita, edição, gramática, técnica, boa explicação de ideias complexas,DocBook, XML, marcação Wiki, conhecimento técnico (especifico e geral)
* Writing, editing, grammar (wordsmith), technical, explaining complex ideas well, teaching, Doc``Book, XML, Wiki markup, technical knowledge (specific and general)
+
; Exemplos de onde e como você pode contribuir com este cargo:
 
+
* ''Lembre-se que você tem total liberdade para fazer menos, mais ou tarefas diferentes em muitos projetos e times. Sua imaginação é seu limite.''
'''Examples of where and how you can contribute in this role''':
 
*''Remember that you have complete freedom to do less, more or different tasks in the many projects and teams. Only your imagination sets the limits.''
 
 
{|
 
{|
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;"
 
| '''Team/Project''' || '''Example tasks'''<BR>''
 
 
|-
 
|-
 +
! Time/Projeto
 +
! Exemplos de tarefas
 +
|-
 +
| [[Artwork|Artwork]]
 
|
 
|
[[Artwork|Artwork]]
+
* Escrever tutoriais e artigos sobre uso das ferramentas FOSS criativas disponíveis no Fedora.
 +
|-
 +
| [[CommOps]]
 
|
 
|
* write tutorials and articles for the use of the FOSS creative tools available in Fedora.
+
* Ler mais sobre o time de CommOps em [https://docs.fedoraproject.org/pt_BR/commops/ docs.fedoraproject.org/pt_BR/commops].
 
|-
 
|-
 +
| [[Docs Project/pt-br|Docs]]
 
|
 
|
[[DocsProject|Docs]]
+
* Escrever documentos, guias, how-tos, FAQs, material de marketing, documentações de processos/metodologias, notas de lançamentos.
|
+
* Escrever conteúdo mesta wiki.
* write documents, guides, how-tos, FAQs, marketing material, process/methodology docs, release notes.
 
* write content in the knowledgebase (kbase) and on this Wiki.
 
 
|-
 
|-
 +
| Fedora&nbsp;[[Magazine]]
 
|
 
|
[[NewsProject|News]]
+
* Escrever conteúdo para a [[Magazine|Fedora Magazine]]. A Fedora Magazine é um site baseado em WordPress, que fornece todas as notícias da Comunidade Fedora. Mantenha-se informado entrando na lista de distribuição de Marketing {{fplist|marketing}}.
|
 
* write content for the [https://fedoraproject.org/wiki/FWN/LatestIssue Fedora Weekly News] which is published every week via [https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/announce fedora-announce-list] and [https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/news fedora-news-list].
 
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
[[:Category:Fonts_SIG|Fonts SIG]]
 
[[:Category:Fonts_SIG|Fonts SIG]]
 
|
 
|
* document font creation tasks,  
+
* Documentar tarefa de criação de fontes,  
* document free/libre font release best practices,
+
* Documentar melhores práticas de lançamento de fontes livres,
* document free/libre font packaging,
+
* Documentar empacotamento de fontes livres,
* clarify, complete and improve our wiki,
+
* Esclarecer, completar e melhorar nossa wiki,
* identify interesting third-party material, and link it here,
+
* Identificar material interessante de terceiros e adicionar um link para eles aqui,
* convert wiki information to other document formats.
+
* Converter informações da wiki para outros formatos de documentos,
* convince foundries to release fonts under a free/libre Fedora-friendly [[Legal_considerations_for_fonts| license]],
+
* Convencer fundações a lançar suas fontes sob uma [[Legal_considerations_for_fonts| licenças]] livres amigáveis ao Fedora,
* recruit possible free/libre font authors,
+
* Recrutar possíveis autores de fontes livres,
* recruit new SIG members,
+
* Recrutar novos membros do SIG,
* [[:Category:Fonts_and_text_QA|get]] font or text problems fixed,
+
* [[:Category:Fonts_and_text_QA|Fazer com que]] problemas de fontes ou textos sejam resolvidos,
* improve the SIG visibility by getting it linked and quoted everywhere,
+
* Melhorar a visibilidade do SIG acrescentando links e fazendo que seja mencionado em todos locais,
* identify font or text [[Fonts_and_text_quality_assurance| problems]] in applications and libraries,
+
* Identificar [[Fonts and text quality assurance|problemas]] com fontes ou textos em aplicativos e bibliotecas,
* improve font package descriptions and summaries to help users choose the right fonts for their needs.
+
* Melhorar descrições de pacotes de fontes e resumos para ajudar usuários a escolher as fontes corretas para suas necessidades.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
[[SIGs/Games|Games SIG]]
 
[[SIGs/Games|Games SIG]]
 
|
 
|
* document the available games, including wiki documentation and listing in comps.xml.
+
* Documentar os jogos disponíveis, incluindo documentação na wiki e listagem no comps.xml.
 
|-
 
|-
 +
| [[Usability|Usability SIG]]
 
|
 
|
[[Usability|Usability SIG]]
+
* Escrever documentação sobre usabilidade.
|
 
* write documentation about usability.
 
 
|}
 
|}
 
+
; Equipes/projetos que apoiam ou são apoiados por este cargo:
'''Teams/projects supporting or supported by this role''':
+
* [[CommOps]], [[Docs Project/pt-br|Docs]], [[Marketing]] (incluindo [[Magazine]]), [[L10N/pt-br|Localização (L10n)]]
* [[Docs Project|Docs]], [[Marketing]], [[L10N | Localization (L10n)]], [[NewsProject|News]]
+
; Mais informações:
 +
* [[CommOps/Join|Una-se à equipe CommOps]]
 +
* [https://fedoramagazine.org/writing-an-article-for-the-fedora-magazine/ Una-se à equipe Fedora Magazine]
 +
* [[Joining the Fedora marketing project|Una-se à equipe de Marketing]]
  
 
== Designer ==
 
== Designer ==
 
[[Image:Join_Designer.png]]
 
[[Image:Join_Designer.png]]
  
'''Description of this role:''' Communicate through images.
+
'''Descrição deste cargo:''' Comunicar através de imagens.
  
'''Skills you possess or want to learn''':
+
'''Habilidades que você possui ou quer aprender''':
* Ink scape, GIMP, OO.org, design, usability/interaction
+
* Ink scape, GIMP, OO.org, designe, usabilidade/interação
  
'''Examples of where and how you can contribute in this role''':
+
'''Exemplos de onde e como você pode contribuir com este cargo''':
*''Remember that you have complete freedom to do less, more or different tasks in the many projects and teams. Only your imagination sets the limits.''
+
*''Lembre-se que você tem total liberdade para fazer menos, mais ou tarefas diferentes em muitos projetos e times. Sua imaginação é seu limite.''
 
{|
 
{|
 
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;"
 
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;"
| '''Team/Project''' || '''Example tasks'''<BR>''
+
| '''Time/Projeto''' || '''Exemplos de tarefas'''<BR>''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
[[Artwork|Artwork]]
 
[[Artwork|Artwork]]
 
|
 
|
* serve as a part of a design firm for the Fedora community, creating artwork and designs to for the Fedora community on request.<BR>
+
* servir como parte de uma empresa de design para a comunidade Fedora, criando artwork e designes para requisições da comunidade Fedora.<BR>
* design projects including: [[Logo|Fedora Logo]], [[Artwork/MarketingCollateral|  MarketingCollateral]], [[Artwork/PromoBanners|  PromoBanners]], [[Artwork/Widgets|  Widgets]], [[Artwork/ThemingOverview|  Theming Overview]], [https://fedorahosted.org/bluecurve Bluecurve Icon Theme], [[Artwork/EchoIconTheme|  Echo Icon Theme]], [[Artwork/MediaArt|  MediaArt]], [[SummerOfCode/Posters|  SoC Posters]], [[Artwork/T-Shirt|  T-Shirt Design]], [[Artwork/Gallery| Media Gallery]]
+
* design de projetos incluindo: [[Logo|Fedora Logo]], [[Artwork/MarketingCollateral|  MarketingCollateral]], [[Artwork/PromoBanners|  PromoBanners]], [[Artwork/Widgets|  Widgets]], [[Artwork/ThemingOverview|  Theming Overview]], [https://fedorahosted.org/bluecurve Bluecurve Icon Theme], [[Artwork/EchoIconTheme|  Echo Icon Theme]], [[Artwork/MediaArt|  MediaArt]], [[SummerOfCode/Posters|  SoC Posters]], [[Artwork/T-Shirt|  T-Shirt Design]], [[Artwork/Gallery| Media Gallery]]
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
[[:Category:Fonts_SIG|Fonts SIG]]
 
[[:Category:Fonts_SIG|Fonts SIG]]
 
|
 
|
* [[:Category:Font wishlist|find]] the best fonts to include, to please [[:Category:Decorative fonts| artists]],
+
* [[:Category:Font wishlist|encontrar]] melhores fontes para incluir, por favor [[:Category:Decorative fonts|artistas]],
* [[PackageMaintainers/WishList#General_Fedora_Packages_WishList|identify]] font creation tools needing packaging,
+
* [[PackageMaintainers/WishList#General_Fedora_Packages_WishList|identificar]] as ferramentas de criação de fontes que necessitam de empacotamento,
* [[Fonts and text-related creative tasks#font-creation|create and improve]] Fedora fonts,
+
* [[Fonts and text-related creative tasks#font-creation|criar ou melhorar]] fontes do Fedora,
* [[Fonts SIG mailing lists|propose]] good Fedora fonts defaults.
+
* [[Fonts SIG mailing lists|propor]] boas fontes para o padrão do Fedora.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
[[Usability|Usability SIG]]
 
[[Usability|Usability SIG]]
 
|
 
|
* improve end-user experience with coherent, accessible and intuitive design for Fedora.
+
* melhorar a experiência do usuário final com coerência, accessibilidade e designer intuitivo para o Fedora.
 
|}
 
|}
  
'''Teams/projects supporting or supported by this role''':
+
'''Equipes/projetos que apoiam ou são apoiados por este cargo''':
 
* [[Artwork|Artwork]], [[:DocsProject|Docs]], [[:Category:Fonts_SIG|Fonts]], [[Marketing]], [[Usability]], [[Websites]]
 
* [[Artwork|Artwork]], [[:DocsProject|Docs]], [[:Category:Fonts_SIG|Fonts]], [[Marketing]], [[Usability]], [[Websites]]
  
  
{{Anchor|OSDeveloper}}
+
{{Anchor|Desenvolvedor_de_SO}}
  
== OS Developer ==
+
== Desenvolvedor de SO ==
 
[[Image:Join_OSDeveloper.png]]
 
[[Image:Join_OSDeveloper.png]]
  
  
'''Description of this role:''' Communicate through code.
+
'''Descrição deste cargo:''' Comunicar-se através de código.
  
'''Skills you possess or want to learn''':
+
'''Habilidades que você possui ou quer aprender''':
* Programming, RPM/Packaging, Bugfiling
+
* Programação, RPM/Empacotamento, Bugfiling
  
'''Examples of where and how you can contribute in this role''':
+
'''Exemplos de onde e como você pode contribuir com este cargo''':
*''Remember that you have complete freedom to do less, more or different tasks in the many projects and teams. Only your imagination sets the limts.''
+
*''Lembre-se que você tem liberdade total para fazer menos, mais ou tarefas diferentes em muitos projetos e equipes. Apenas a sua imaginação define o limite.''
 
{|
 
{|
 
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;"
 
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;"
| '''Team/Project''' || '''Example tasks'''<BR>''
+
| '''Equipe/Projeto''' || '''Exemplos de tarefas'''<BR>''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
[[BugZappers|Bug triage]]
+
[[BugZappers|Triagem de Problemas]]
 
|
 
|
* track down and shoot Fedora bugs in [https://bugzilla.redhat.com bugzilla.redhat.com].
+
* rastrear e classificar problemas do Fedora em [https://bugzilla.redhat.com bugzilla.redhat.com].
* strive to be a bridge between users and developers that aids in fixing and closing bugs.
+
* se esforçar para ser uma ponte entre os usuários e desenvolvedores que ajuda na correção e fechamento de problemas.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
[[Infrastructure|Infrastructure]]
+
[[Infrastructure|Infraestrutura]]
 
|
 
|
* help to provide servers, tools and utilities for the Fedora Project.
+
* contribuir para fornecer servidores, ferramentas e utilitários para o Projeto Fedora.
* create new applications to make development of Fedora go smoother.
+
* criar novas aplicações para tornar o desenvolvimento do Fedora mais suave.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
[[I18N|Internationalization (I18n)]]
+
[[I18N|Internacionalização (I18n)]]
 
|
 
|
* develop, package, and maintain applications like input methods for different languages.
+
* desenvolver, empacotar e manter aplicações, como métodos de entrada para diferentes idiomas.
* improve applications and utilities to support and process different languages.4
+
* melhorar as aplicações e utilitários para suporte e processar diferentes idiomas.
* quality-assure that existing applications meet i18n standards.
+
* qualidade de assegurar que os aplicativos existentes cumprem as normas I18n.
* support the infrastructure of the Fedora translation community.  
+
* apoio à infra-estrutura da comunidade de tradução do Fedora.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
[[PackageMaintainers/Join|Packaging]]
+
[[PackageMaintainers/Join|Empacotamento]]
 
|
 
|
* become a package maintainer to create and maintain RPM packages for software in Fedora.
+
* tornar-se um mantenedor de pacotes para criar e manter pacotes RPM para o software no Fedora.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
[[Websites|Websites]]
 
[[Websites|Websites]]
 
|
 
|
* improve Fedora's image and create the best possible interface for users and contributors on the Internet.
+
* melhorar a imagem do Fedora e criar a melhor interface para usuários e contribuidores na Internet.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
[[:Category:Fonts_SIG|Fonts SIG]]
+
[[:Category:Fonts_SIG|SIG Fontes]]
 
|
 
|
* [[:Category:Fonts_packaging|package]] new [[:Category:Font wishlist|fonts]] and font tools,
+
* [[:Category:Fonts_packaging|empacotar]] novas [[:Category:Font wishlist|fontes]] e ferramentas de fontes,
* [[:Category:In-progress fonts|review]] font packages before Fedora inclusion,
+
* [[:Category:In-progress fonts|revisar]] pacotes de fontes antes da inclusão no Fedora,
* fix font or text [[Fonts_and_text_quality_assurance| problems]] in applications and libraries,
+
* corrigir [[Fonts_and_text_quality_assurance| problemas]] de fontes ou texto em aplicações e bibliotecas,
* [[Fonts SIG mailing lists|propose]] good Fedora fonts defaults,
+
* [[Fonts SIG mailing lists|propor]] boas fontes padrão para o Fedora,
* identify font or text [[Fonts_and_text_quality_assurance| problems]] in applications and libraries,
+
* identificar [[Fonts_and_text_quality_assurance| problemas]] de fontes ou texto em aplicações e bibliotecas,
* improve font package descriptions and summaries to help users choose the right fonts for their needs.
+
* melhorar as descrições e resumos de pacotes de fontes para ajudar os usuários a escolher as fontes adequadas para suas necessidades.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
[[SIGs/Games|Games SIG]]
+
[[SIGs/Games|SIG Games]]
 
|
 
|
* create high quality packages of games, gaming-related libraries, and game development tools.
+
* criar pacotes de jogos de alta qualidade, bibliotecas relacionadas a jogos e ferramentas de desenvolvimento de jogos.
* help and fix bugs that have been filed against game packages.  
+
* ajudar e corrigir erros que tenham sido apresentadas nos pacotes de jogos.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
[[:Category:SciTech_SIG|Science and Technology SIG]]
+
[[:Category:SciTech_SIG|SIG Ciência e Tecnologia]]
 
|
 
|
* improve the number and quality of packages available for scientific and technical users
+
* melhorar o número e a qualidade dos pacotes disponíveis para os utilizadores científicos e técnicos
 
|-
 
|-
 
|
 
|
[[Usability|Usability SIG]]
+
[[Usability|SIG Usabilidade]]
 
|
 
|
* improve end-user experience with coherent, accessible and intuitive interfaces for Fedora.
+
* melhorar a experiência do usuário final com coerência, interfaces intuitivas e acessíveis para o Fedora.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
[https://fedoraproject.org/wiki/ElectronicLab_Spin Electronic Lab]
+
[https://fedoraproject.org/wiki/ElectronicLab_Spin Laboratório de Eletrônica]
 
|
 
|
* Ensure Electronic design flows (Analog, Digital, Embedded,...)
+
* Assegurar fluxos de desenho eletrônico (Analógico, Digital, Embedded, ...)
* Work with upstream to ensure new design and simulation features.
+
* Trabalhe com o upstream para garantir novo design e recursos de simulação.
* Package [http://spins.fedoraproject.org/fel/ new tools and close tickets].
+
* Empacotar [http://spins.fedoraproject.org/fel/ novas ferramentas e fechar bilhetes].
 
|-
 
|-
 
|
 
|
[[QA|Testing]]
+
[[QA|Testes]]
 
|
 
|
* test/break Fedora.
+
* testar/quebrar o Fedora.
* do quality assurances to help maintain a robust platform for Fedora.
+
* fazer garantias de qualidade para ajudar a manter uma plataforma robusta para o Fedora.
 
|}
 
|}
  
'''Teams/projects supporting or supported by this role''':
+
'''Equipes/projetos que apoiam ou são apoiados por este cargo''':
* [[BugZappers|Bug triage]], [[DocsProject|Docs]], [[:Category:Fonts_SIG|Fonts]], [[I18N|Internationalization (I18n)]], [[Infrastructure]], [[PackageMaintainers/Join|Packaging]], [[QA|Testing]], [[Usability]], [[Websites]].
+
* [[BugZappers|Triagem de Problemas]], [[DocsProject|Documentação]], [[:Category:Fonts_SIG|Fontes]], [[I18N|Internacionalização (I18n)]], [[Infrastructure|Infraestrutura]], [[PackageMaintainers/Join|Empacotamento]], [[QA|Testes]], [[Usability|Usabilidade]], [[Websites]].
  
  
{{Anchor|PeoplePerson}}
+
{{Anchor|Pessoa_do_Povo}}
  
== People Person ==
+
== Pessoa do Povo ==
 
[[Image:Join_PeoplePerson.png]]
 
[[Image:Join_PeoplePerson.png]]
  
'''Description of this role:''' Communicate through one-on-one contact.
+
'''Descrição deste cargo:''' Comunicar através do contato um a um.
  
'''Skills you possess or want to learn''':
+
'''Habilidades que você possui ou quer aprender''':
* People skills, event organization, customer service/support, enthusiasm
+
* Conhecimento de pessoas, organização de eventos,suporte a usuário, entusiasmo
  
'''Examples of where and how you can contribute in this role''':
+
'''Exemplos de onde e como você pode contribuir com este cargo''':
*''Remember that you have complete freedom to do less, more or different tasks in the many projects and teams. Only your imagination sets the limts.''
+
*''Lembre-se que você tem total liberdade para fazer menos, mais ou tarefas diferentes em muitos projetos e times. Sua imaginação é seu limite.''
 
{|
 
{|
 
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;"
 
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;"
| '''Team/Project''' || '''Example tasks'''<BR>''
+
| '''Time/Projeto''' || '''Exemplos de tarefas'''<BR>''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
[[Ambassadors|Ambassadors]]
+
[[Ambassadors|Embaixadores]]
 
|
 
|
* represent Fedora Project to the wider public.
+
* representar o projeto Fedora para o público.
* help spread the word about Fedora, Linux, and Open Source.
+
* ajudar espalhar o conhecimento sobre o Fedora, Linux e código aberto.
* be a point of contact for local community members and channel the feedback to Fedora Project.
+
* ser um ponto de contato para membros de comunidades locais e canal de ''feedback'' para o para o projeto Fedora.
* help recruit project contributors.
+
* ajudar no recrutamento de colaboradores para o projeto.
* think of creative ways for promoting Fedora in your region
+
* pensar em maneiras criativas de promover o Fedora em sua região.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
[[:Category:Fonts_SIG|Fonts SIG]]
 
[[:Category:Fonts_SIG|Fonts SIG]]
 
|
 
|
* convince foundries to release fonts under a free/libre Fedora-friendly [[Legal_considerations_for_fonts| license]],
+
* convencer fundações a liberarem suas fontes sob [[Legal_considerations_for_fonts| licenças]] livres,
* recruit possible free/libre font authors,
+
* recrutar possíveis autores de fontes livres,
* recruit new SIG members,
+
* recrutar novos membros do SIG,
* [[:Category:Fonts_and_text_QA|get]] font or text problems fixed,
+
* [[:Category:Fonts_and_text_QA|obter]] fontes ou texto de problemas resolvidos,
* improve the SIG visibility by getting it linked and quoted everywhere.
+
* melhorar a visibilidade do SIG ao ficar atento em citações em todos locais,
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
[[SIGs/Games|Games SIG]]
 
[[SIGs/Games|Games SIG]]
 
|
 
|
* seek publicity for games in Fedora.
+
* buscar publicidade para jogos no Fedora.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
[[Distribution/FreeMedia|Free Media]]
 
[[Distribution/FreeMedia|Free Media]]
 
|
 
|
* help the Fedora Free Media Program to distribute Fedora Core media (DVDs) for free to individuals.
+
* ajudar o programa de mídias grátis na distribuição gratuita de mídias do Fedora (DVDs e CDs) para indivíduos.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
[[Marketing|Marketing]]
 
[[Marketing|Marketing]]
 
|
 
|
* develop marketing strategy to promote the usage and support of Fedora worldwide.
+
* desenvolver estratégias de marketing para promover a utilização e suporte do Fedora em todo mundo.
* support the efforts of other Fedora projects to spread Fedora and help provide a central repository of ideas and information that can be used to deliver Fedora to new audiences.
+
* suportar os esforços de outros projetos para espalhar o Fedora e ajudar a prover um repositório central de ideias e informações que podem ser utilizadas para entregar o Fedora para novos públicos.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
[[Mentors|Mentoring]]
 
[[Mentors|Mentoring]]
 
|
 
|
* become a mentor in the Fedora community and help, empower and mentor people in your area of expertise.
+
* se tornando um mentor na comunidade Fedora e ajudar, fortalecer e orientar as pessoas na sua área de especialização.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
[[Communicate|Support/help]]
 
[[Communicate|Support/help]]
 
|
 
|
* provide help and support on mailing lists and in Fedora IRC channels on Freenode.
+
* prover ajuda e suporte na lista de emails e no canal do Fedora no IRC do Freenode.
* provide Feedback to Developers about bugs.
+
* prover ''feedback'' para desenvolvedores sobre bugs.
 
|}
 
|}
  
'''Teams/projects supporting or supported by this role''':
+
'''Equipes/projetos que apoiam ou são apoiados por este cargo''':
 
* [[Ambassadors]], [[Distribution/FreeMedia|Free Media]] / [[Distribution/Project|Distribution]], [[Marketing]], [[Mentors|Mentoring]], [[Communicate|Support/help]]
 
* [[Ambassadors]], [[Distribution/FreeMedia|Free Media]] / [[Distribution/Project|Distribution]], [[Marketing]], [[Mentors|Mentoring]], [[Communicate|Support/help]]
  
{{Anchor|Translator}}
+
{{Anchor|Tradutor}}
== Translator -- (Click to Join [[L10N|L10n (Localization)]])==
+
 
 +
== Tradutor ==
 
[[Image:Join_Translator.png]]
 
[[Image:Join_Translator.png]]
  
'''Description of this role:''' Communicate through translation.
+
'''Descrição deste cargo:''' Comunicar através de tradução.
  
'''Skills you possess or want to learn''':
+
'''Habilidades que você possui ou quer aprender''':
* English, Non-English native language, technical knowledge, diff, PO, translation, babel tool (kbabel, etc.)
+
* Inglês, idioma nativo que não seja o inglês, conhecimento técnico, diff, PO, tradução, ferramenta babel (kbabel, etc.)
  
'''Examples of where and how you can contribute in this role''':
+
'''Exemplos de onde e como você pode contribuir com este cargo''':
*''Remember that you have complete freedom to do less, more or different tasks in the many projects and teams. Only your imagination sets the limts.''
+
*''Lembre-se que você tem total liberdade para fazer menos, mais ou tarefas diferentes em muitos projetos e times. Sua imaginação é seu limite.''
 
{|
 
{|
 
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;"
 
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;"
| '''Team/Project''' || '''Example tasks'''<BR>''
+
| '''Time/Projeto''' || '''Exemplos de tarefas'''<BR>''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Work with [[I18N|I18n (internationalization)]]
+
[[I18N|I18n (internationalization)]]
 
|
 
|
* develop, package, and maintain applications like input methods for different languages.<BR>
+
* desenvolver, empacotar e manter aplicações com método de entradas para diferentes idiomas.<BR>
* improve applications and utilities to support and process different languages.<BR>
+
* melhorar aplicações e utilitários para suportar e processar diferentes idiomas.<BR>
* quality-assure that existing applications meet i18n standards.<BR>
+
* ter certeza que as aplicações existentes atendem os padrões i18n.<BR>
* support the infrastructure of the translation project [[L10N|L10n]].
+
* suportar a infraestrutura do projeto de tradução [[L10N|L10n]].
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Work with [[PackageMaintainers/Join|OS Developer (Packaging)]]
+
[[PackageMaintainers/Join|Desenvolvedor de SO (Empacotador)]]
 
|
 
|
* translate the software to your native language.
+
* traduzir o software para seu idioma nativo.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Work with [[:Category:Fonts_SIG|Fonts SIG]]
+
[[:Category:Fonts_SIG|Fonts SIG]]
 
|
 
|
* [[:Category:Font wishlist|find]] the best fonts to include, for [[:Category:International fonts| internationalization]] reasons,
+
* [[:Category:Font wishlist|encontrar]] melhores fontes para incluir, por razões de [[:Category:International fonts| internacionalização]],
* [[Localization fonts requirements| document]] the preferred fonts for your locale,
+
* [[Localization fonts requirements| documentar]] as fontes preferidas por sua localidade,
* improve the way a font supports your script by identifying  problems and [[Fonts_and_text_quality_assurance|proposing]] ameliorations,
+
* melhorar a forma que uma fonte suporta seus scripts, através da identificação de problemas e [[Fonts_and_text_quality_assurance|proposição]] de melhorias,
* [[Fonts SIG mailing lists|propose]] good Fedora fonts defaults,
+
* [[Fonts SIG mailing lists|Propor]] boas fontes para o padrão do Fedora,
* identify font or text [[Fonts_and_text_quality_assurance| problems]] in applications and libraries,
+
* identificar [[Fonts_and_text_quality_assurance| problemas]] com fontes ou textos em applicações e bibliotecas,
* improve font package descriptions and summaries to help users choose the right fonts for their needs,
+
* melhorar descrição de pacotes de fontes e sumários para ajudar usuários escolherem a fonte correta para suas necessidades,
* convince foundries to release fonts under a free/libre Fedora-friendly [[Legal_considerations_for_fonts| license]],
+
* convencer fundações a liberarem suas fontes sob [[Legal_considerations_for_fonts| licenças]] livres,
* recruit possible free/libre font authors,
+
* recrutar possíveis autores de fontes livres,
* recruit new SIG members,
+
* recrutar novos membros do SIG,
* [[:Category:Fonts_and_text_QA|get]] font or text problems fixed,
+
* [[:Category:Fonts_and_text_QA|obter]] fontes ou texto de problemas resolvidos,
* improve the SIG visibility by getting it linked and quoted everywhere,
+
* melhorar a visibilidade do SIG ao ficar atento em citações em todos locais,
* document font creation tasks,  
+
* documentar tarefas de criação de fontes,  
* document free/libre font release best practices,
+
* documentar melhores práticas para lançamento de fontes livres,
* document free/libre font packaging,
+
* documentar empacotamento de fontes livres,
* clarify, complete and improve our wiki,
+
* esclarecer, completar e melhorar nossa wiki,
* identify interesting third-party material, and link it here,
+
* identificar material interessante de terceiros, e linkar eles aqui,
* convert wiki information to other document formats.
+
* converter informações da wiki para outros formatos de documentos.
 
|}
 
|}
  
'''Teams/projects supporting or supported by this role''':
+
'''Equipes/projetos que apoiam ou são apoiados por este cargo''':
 
* [[Ambassadors]], [[DocsProject|Docs]], [[L10N|L10n (localization)]], [[I18N|I18n (internationalization)]], [[PackageMaintainers/Join|OS Developer (Packaging)]]
 
* [[Ambassadors]], [[DocsProject|Docs]], [[L10N|L10n (localization)]], [[I18N|I18n (internationalization)]], [[PackageMaintainers/Join|OS Developer (Packaging)]]
  
  
{{Anchor|WebDeveloperAdministrator}}
+
{{Anchor|Desenvolvedor_Web_ou_Administrador}}
  
== Web Developer or Administrator ==
+
== Desenvolvedor Web ou Administrador ==
 
[[Image:Join_WebDeveloper.png]]
 
[[Image:Join_WebDeveloper.png]]
  
'''Description of this role:''' Communicate through the World Wide Web.
+
'''Descrição deste cargo:''' Comunicar através do World Wide Web.
  
'''Skills you possess or want to learn''':
+
'''Habilidades que você possui ou quer aprender''':
* Python, XML/XHTML, CSS, XSL/XSLT, TurboGears, Web app development, Linux system administration
+
* Python, XML/XHTML, CSS, XSL/XSLT, TurboGears, desenvolvimento de aplicações web, administração de sistemas linux
  
'''Examples of where and how you can contribute in this role''':
+
'''Exemplos de onde e como você pode contribuir com este cargo''':
*''Remember that you have complete freedom to do less, more or different tasks in the many projects and teams. Only your imagination sets the limits.''
+
*''Lembre-se que você tem total liberdade para fazer menos, mais ou tarefas diferentes em muitos projetos e times. Sua imaginação é seu limite.''
 
{|
 
{|
 
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;"
 
|- style=" color: #fff; background-color: #3074c2;"
| '''Team/Project''' || '''Example tasks'''<BR>''
+
| '''Time/Projeto''' || '''Exemplos de tarefas'''<BR>''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
[[Infrastructure|Infrastructure]]
+
[[Infrastructure|Infraestrutura]]
 
|
 
|
* become one of the dedicated volunteers and professionals who provide servers, tools and utilities for the Fedora Project.
+
* se tornando um voluntário dedicado e profissional que prover suporte a servidores, ferramentas e utilitários para o projeto Fedora.
* track down and shoot bugs on the Fedora websites.
+
* rastrear e disparar bugs nos sites Fedora.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
[[Websites|Websites]]
 
[[Websites|Websites]]
 
|
 
|
* improve Fedora's image and to create the best possible web interface for users and contributors on the Internet.  
+
* melhorar a imagem do Fedora e criar a melhor interface possível para usuários e colaboradores do Fedora na internet.  
 
|}
 
|}
  
'''Teams/projects supporting or supported by this role''':
+
'''Equipes/projetos que apoiam ou são apoiados por este cargo''':
 
* [[DocsProject|Docs]], [[I18N|I18n (internationalization)]], [[Infrastructure]], [[Marketing]], [[Websites]]
 
* [[DocsProject|Docs]], [[I18N|I18n (internationalization)]], [[Infrastructure]], [[Marketing]], [[Websites]]
 +
 +
[[Category:Brazilian translations]]

Latest revision as of 18:29, 29 July 2020

Idea.png
Para começar inscreva-se para uma conta de usuário Fedora, usando o Fedora Account System. WhatCanIDoForFedora também fornece as mesmas informações dessa página wiki, mas interativamente.

Se você quer "dar uma mão" para tornar o Fedora ainda melhor, existem diversas maneiras de contribuir. Abaixo estão alguns dos cargos aos quais você pode afiliar-se.

Clique em um cargo no qual você se interessou em contribuir
Join ContentDeveloper.png

#Escritor de Conteúdo

  • Escrever.
  • Editar.
  • Explicar ideias complexas.
Join Designer.png

#Designer

  • Design.
  • Usabilidade.
  • Interação.
Join PeoplePerson.png

#Pessoa do Povo

  • Organização de eventos.
  • Suporte/Atendimento ao usuário.
  • e mais...
Join OSDeveloper.png

#Desenvolvedor de SO

  • Programação.
  • RPM/Empacotamento.
  • Relatar bugs.
Join Translator.png

#Tradutor

  • Inglês.
  • Idioma nativo diferente do inglês.
  • Ferramenta de tradução.
Join WebDeveloper.png

#Desenvolvedor Web ou Administrador

  • Python.
  • Desenvolvimento de aplicações web.
  • Administração de sistemas Linux.
Important.png
Isto é apenas um ponto de partida.
Existem diversas formas de participar do Fedora, essa página é apenas o seu ponto de partida para afiliar-se aos vários cargos.

Contribuições financeiras são discutidas na página Contribute.

A realização de modificações na wiki do Fedora são discutidas na página Help:Editing/pt-br.

Escritor de Conteúdo

Join ContentDeveloper.png

Descrição deste cargo
Comunicar através das palavras.
Habilidades que você possui ou quer aprender
  • Escrita, edição, gramática, técnica, boa explicação de ideias complexas,DocBook, XML, marcação Wiki, conhecimento técnico (especifico e geral)
Exemplos de onde e como você pode contribuir com este cargo
  • Lembre-se que você tem total liberdade para fazer menos, mais ou tarefas diferentes em muitos projetos e times. Sua imaginação é seu limite.
Time/Projeto Exemplos de tarefas
Artwork
  • Escrever tutoriais e artigos sobre uso das ferramentas FOSS criativas disponíveis no Fedora.
CommOps
Docs
  • Escrever documentos, guias, how-tos, FAQs, material de marketing, documentações de processos/metodologias, notas de lançamentos.
  • Escrever conteúdo mesta wiki.
Fedora Magazine
  • Escrever conteúdo para a Fedora Magazine. A Fedora Magazine é um site baseado em WordPress, que fornece todas as notícias da Comunidade Fedora. Mantenha-se informado entrando na lista de distribuição de Marketing marketing.

Fonts SIG

  • Documentar tarefa de criação de fontes,
  • Documentar melhores práticas de lançamento de fontes livres,
  • Documentar empacotamento de fontes livres,
  • Esclarecer, completar e melhorar nossa wiki,
  • Identificar material interessante de terceiros e adicionar um link para eles aqui,
  • Converter informações da wiki para outros formatos de documentos,
  • Convencer fundações a lançar suas fontes sob uma licenças livres amigáveis ao Fedora,
  • Recrutar possíveis autores de fontes livres,
  • Recrutar novos membros do SIG,
  • Fazer com que problemas de fontes ou textos sejam resolvidos,
  • Melhorar a visibilidade do SIG acrescentando links e fazendo que seja mencionado em todos locais,
  • Identificar problemas com fontes ou textos em aplicativos e bibliotecas,
  • Melhorar descrições de pacotes de fontes e resumos para ajudar usuários a escolher as fontes corretas para suas necessidades.

Games SIG

  • Documentar os jogos disponíveis, incluindo documentação na wiki e listagem no comps.xml.
Usability SIG
  • Escrever documentação sobre usabilidade.
Equipes/projetos que apoiam ou são apoiados por este cargo
Mais informações

Designer

Join Designer.png

Descrição deste cargo: Comunicar através de imagens.

Habilidades que você possui ou quer aprender:

  • Ink scape, GIMP, OO.org, designe, usabilidade/interação

Exemplos de onde e como você pode contribuir com este cargo:

  • Lembre-se que você tem total liberdade para fazer menos, mais ou tarefas diferentes em muitos projetos e times. Sua imaginação é seu limite.
Time/Projeto Exemplos de tarefas

Artwork

Fonts SIG

Usability SIG

  • melhorar a experiência do usuário final com coerência, accessibilidade e designer intuitivo para o Fedora.

Equipes/projetos que apoiam ou são apoiados por este cargo:


Desenvolvedor de SO

Join OSDeveloper.png


Descrição deste cargo: Comunicar-se através de código.

Habilidades que você possui ou quer aprender:

  • Programação, RPM/Empacotamento, Bugfiling

Exemplos de onde e como você pode contribuir com este cargo:

  • Lembre-se que você tem liberdade total para fazer menos, mais ou tarefas diferentes em muitos projetos e equipes. Apenas a sua imaginação define o limite.
Equipe/Projeto Exemplos de tarefas

Triagem de Problemas

  • rastrear e classificar problemas do Fedora em bugzilla.redhat.com.
  • se esforçar para ser uma ponte entre os usuários e desenvolvedores que ajuda na correção e fechamento de problemas.

Infraestrutura

  • contribuir para fornecer servidores, ferramentas e utilitários para o Projeto Fedora.
  • criar novas aplicações para tornar o desenvolvimento do Fedora mais suave.

Internacionalização (I18n)

  • desenvolver, empacotar e manter aplicações, como métodos de entrada para diferentes idiomas.
  • melhorar as aplicações e utilitários para suporte e processar diferentes idiomas.
  • qualidade de assegurar que os aplicativos existentes cumprem as normas I18n.
  • apoio à infra-estrutura da comunidade de tradução do Fedora.

Empacotamento

  • tornar-se um mantenedor de pacotes para criar e manter pacotes RPM para o software no Fedora.

Websites

  • melhorar a imagem do Fedora e criar a melhor interface para usuários e contribuidores na Internet.

SIG Fontes

  • empacotar novas fontes e ferramentas de fontes,
  • revisar pacotes de fontes antes da inclusão no Fedora,
  • corrigir problemas de fontes ou texto em aplicações e bibliotecas,
  • propor boas fontes padrão para o Fedora,
  • identificar problemas de fontes ou texto em aplicações e bibliotecas,
  • melhorar as descrições e resumos de pacotes de fontes para ajudar os usuários a escolher as fontes adequadas para suas necessidades.

SIG Games

  • criar pacotes de jogos de alta qualidade, bibliotecas relacionadas a jogos e ferramentas de desenvolvimento de jogos.
  • ajudar e corrigir erros que tenham sido apresentadas nos pacotes de jogos.

SIG Ciência e Tecnologia

  • melhorar o número e a qualidade dos pacotes disponíveis para os utilizadores científicos e técnicos

SIG Usabilidade

  • melhorar a experiência do usuário final com coerência, interfaces intuitivas e acessíveis para o Fedora.

Laboratório de Eletrônica

  • Assegurar fluxos de desenho eletrônico (Analógico, Digital, Embedded, ...)
  • Trabalhe com o upstream para garantir novo design e recursos de simulação.
  • Empacotar novas ferramentas e fechar bilhetes.

Testes

  • testar/quebrar o Fedora.
  • fazer garantias de qualidade para ajudar a manter uma plataforma robusta para o Fedora.

Equipes/projetos que apoiam ou são apoiados por este cargo:


Pessoa do Povo

Join PeoplePerson.png

Descrição deste cargo: Comunicar através do contato um a um.

Habilidades que você possui ou quer aprender:

  • Conhecimento de pessoas, organização de eventos,suporte a usuário, entusiasmo

Exemplos de onde e como você pode contribuir com este cargo:

  • Lembre-se que você tem total liberdade para fazer menos, mais ou tarefas diferentes em muitos projetos e times. Sua imaginação é seu limite.
Time/Projeto Exemplos de tarefas

Embaixadores

  • representar o projeto Fedora para o público.
  • ajudar espalhar o conhecimento sobre o Fedora, Linux e código aberto.
  • ser um ponto de contato para membros de comunidades locais e canal de feedback para o para o projeto Fedora.
  • ajudar no recrutamento de colaboradores para o projeto.
  • pensar em maneiras criativas de promover o Fedora em sua região.

Fonts SIG

  • convencer fundações a liberarem suas fontes sob licenças livres,
  • recrutar possíveis autores de fontes livres,
  • recrutar novos membros do SIG,
  • obter fontes ou texto de problemas resolvidos,
  • melhorar a visibilidade do SIG ao ficar atento em citações em todos locais,

Games SIG

  • buscar publicidade para jogos no Fedora.

Free Media

  • ajudar o programa de mídias grátis na distribuição gratuita de mídias do Fedora (DVDs e CDs) para indivíduos.

Marketing

  • desenvolver estratégias de marketing para promover a utilização e suporte do Fedora em todo mundo.
  • suportar os esforços de outros projetos para espalhar o Fedora e ajudar a prover um repositório central de ideias e informações que podem ser utilizadas para entregar o Fedora para novos públicos.

Mentoring

  • se tornando um mentor na comunidade Fedora e ajudar, fortalecer e orientar as pessoas na sua área de especialização.

Support/help

  • prover ajuda e suporte na lista de emails e no canal do Fedora no IRC do Freenode.
  • prover feedback para desenvolvedores sobre bugs.

Equipes/projetos que apoiam ou são apoiados por este cargo:

Tradutor

Join Translator.png

Descrição deste cargo: Comunicar através de tradução.

Habilidades que você possui ou quer aprender:

  • Inglês, idioma nativo que não seja o inglês, conhecimento técnico, diff, PO, tradução, ferramenta babel (kbabel, etc.)

Exemplos de onde e como você pode contribuir com este cargo:

  • Lembre-se que você tem total liberdade para fazer menos, mais ou tarefas diferentes em muitos projetos e times. Sua imaginação é seu limite.
Time/Projeto Exemplos de tarefas

I18n (internationalization)

  • desenvolver, empacotar e manter aplicações com método de entradas para diferentes idiomas.
  • melhorar aplicações e utilitários para suportar e processar diferentes idiomas.
  • ter certeza que as aplicações existentes atendem os padrões i18n.
  • suportar a infraestrutura do projeto de tradução L10n.

Desenvolvedor de SO (Empacotador)

  • traduzir o software para seu idioma nativo.

Fonts SIG

  • encontrar melhores fontes para incluir, por razões de internacionalização,
  • documentar as fontes preferidas por sua localidade,
  • melhorar a forma que uma fonte suporta seus scripts, através da identificação de problemas e proposição de melhorias,
  • Propor boas fontes para o padrão do Fedora,
  • identificar problemas com fontes ou textos em applicações e bibliotecas,
  • melhorar descrição de pacotes de fontes e sumários para ajudar usuários escolherem a fonte correta para suas necessidades,
  • convencer fundações a liberarem suas fontes sob licenças livres,
  • recrutar possíveis autores de fontes livres,
  • recrutar novos membros do SIG,
  • obter fontes ou texto de problemas resolvidos,
  • melhorar a visibilidade do SIG ao ficar atento em citações em todos locais,
  • documentar tarefas de criação de fontes,
  • documentar melhores práticas para lançamento de fontes livres,
  • documentar empacotamento de fontes livres,
  • esclarecer, completar e melhorar nossa wiki,
  • identificar material interessante de terceiros, e linkar eles aqui,
  • converter informações da wiki para outros formatos de documentos.

Equipes/projetos que apoiam ou são apoiados por este cargo:


Desenvolvedor Web ou Administrador

Join WebDeveloper.png

Descrição deste cargo: Comunicar através do World Wide Web.

Habilidades que você possui ou quer aprender:

  • Python, XML/XHTML, CSS, XSL/XSLT, TurboGears, desenvolvimento de aplicações web, administração de sistemas linux

Exemplos de onde e como você pode contribuir com este cargo:

  • Lembre-se que você tem total liberdade para fazer menos, mais ou tarefas diferentes em muitos projetos e times. Sua imaginação é seu limite.
Time/Projeto Exemplos de tarefas

Infraestrutura

  • se tornando um voluntário dedicado e profissional que prover suporte a servidores, ferramentas e utilitários para o projeto Fedora.
  • rastrear e disparar bugs nos sites Fedora.

Websites

  • melhorar a imagem do Fedora e criar a melhor interface possível para usuários e colaboradores do Fedora na internet.

Equipes/projetos que apoiam ou são apoiados por este cargo: