From Fedora Project Wiki

No edit summary
No edit summary
Line 20: Line 20:
** [http://wiki.arabeyes.org/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%82%D9%86%D9%8A القاموس التقني دليل رائع ومساعد قوي جدا]
** [http://wiki.arabeyes.org/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%82%D9%86%D9%8A القاموس التقني دليل رائع ومساعد قوي جدا]
* الإشتراك في القائمة البريدية العامة [https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans لفرق الترجمة] وايضا القائمة البريدية الخاصة ب[https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ar فريق الترجمة للعربيّة]
* الإشتراك في القائمة البريدية العامة [https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans لفرق الترجمة] وايضا القائمة البريدية الخاصة ب[https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ar فريق الترجمة للعربيّة]
*  
* قم بعمل حساب لك في الويكي
* ثم عمل حساب في نظام [https://admin.fedoraproject.org/accounts FAS] , إن لم يكن لديك واحد بالفعل
* تطلب الإنضمام الي مجموعة [https://admin.fedoraproject.org/accounts/group/view/cvsl10n cvsl10n] من [https://admin.fedoraproject.org/accounts FAS]
* ترسل رسالة تعريفية بك الي القائمة البريدية العامة موضّح بها لغتك وإسمك ودولتك ونبذه عنك وإسمك  بنظام FAS
- الإشتراك بنظام [https://admin.fedoraproject.org/accounts FAS] يوفر لك الصلاحيات لرفع ترجماتك مباشرة
- لست مضطر لعمل حساب في [https://admin.fedoraproject.org/accounts FAS] اذا لم تكن تود ترجمةالتطبيقات البرمجية
- لاتتردد في طلب المساعدة في اي وقت عي القائمة البريدية لنا
 
 
</div>
</div>
[[Category:Localization]]
[[Category:Localization]]

Revision as of 11:35, 1 June 2010

مرحبا

مرحبا بالمساهمين الجدد والمستخدمين الجدد ايضا للعربية في مشروع فيدورا, يمكنك دائما المساهمة بترجماتك معنا في مشروع فيدورا بأي وقت وبأي كيفية تشاء , طبقا لمعايير الفرق الموضوعه

يمكنك المساهمة في ترجمة كل شئ وأي شئ من وثائق علي موقع فيدورا الي فيدورا ويكي والتطبيقات واي شئ اخر تراه مناسبا , فقط انت من يحدد بم واين ستشارك

كيف تبدأ

لتتمكن من الإنظمام الي فريق الترجمة إلي العربية في فيدورا عليك اتباع عدّة خطوات بسيطة جدا

- الإشتراك بنظام FAS يوفر لك الصلاحيات لرفع ترجماتك مباشرة - لست مضطر لعمل حساب في FAS اذا لم تكن تود ترجمةالتطبيقات البرمجية - لاتتردد في طلب المساعدة في اي وقت عي القائمة البريدية لنا