From Fedora Project Wiki

Line 4: Line 4:
* "L10N Korea Translation"은 레드헷/페도라 기반의 배포판에 구성되는 영문을 한글로 번역하여 한국의 Localization에 기여하는데 목적을 가지고 있습니다.
* "L10N Korea Translation"은 레드헷/페도라 기반의 배포판에 구성되는 영문을 한글로 번역하여 한국의 Localization에 기여하는데 목적을 가지고 있습니다.


=== Members ===
=== 공 지 ===
페도라 한글 번역관리는 FAS 시스템 계정을 가진 사용자에 의해 참여 할 수 있습니다.
페도라 한글 번역관리는 FAS 시스템 계정을 가진 사용자에 의해 참여 할 수 있습니다.
FAS 시스템에 실제 번역 진행을 참여하고자 하는 분은 신규 추가 부분에 참여 부탁드립니다.
FAS 시스템에 실제 번역 진행을 참여하고자 하는 분은 신규 추가 부분에 참여 부탁드립니다.
Line 10: Line 10:
2021, 4월 3일 119개 번역 프로젝트중 완료 109개 - 동결 2개 / 잔여 8개 번역프로젝트가 남았습니다.
2021, 4월 3일 119개 번역 프로젝트중 완료 109개 - 동결 2개 / 잔여 8개 번역프로젝트가 남았습니다.


==== Administrator ====
* 실제 활동주인 공헌(기여)자를 중심으로 해당 프로젝트를 진행합니다.
* 해당 번역은 수평적인 관계에 있으며, 필요에 따라 용어 및 관련 번역 기준등을 공유 할 수 있도록 하되
  필요한 우리 말 사용을 적용하고 늘릴 수 있도록 합니다.


==== Sponsor ====
==== Members ====
 
==== User ====
 
==== 기타 ====


== Join Us ==
== Join Us ==

Revision as of 19:21, 3 April 2021

The Fedora Localization Project - Korean Translation Team

About Us

  • "L10N Korea Translation"은 레드헷/페도라 기반의 배포판에 구성되는 영문을 한글로 번역하여 한국의 Localization에 기여하는데 목적을 가지고 있습니다.

공 지

페도라 한글 번역관리는 FAS 시스템 계정을 가진 사용자에 의해 참여 할 수 있습니다. FAS 시스템에 실제 번역 진행을 참여하고자 하는 분은 신규 추가 부분에 참여 부탁드립니다.

2021, 4월 3일 119개 번역 프로젝트중 완료 109개 - 동결 2개 / 잔여 8개 번역프로젝트가 남았습니다.

  • 실제 활동주인 공헌(기여)자를 중심으로 해당 프로젝트를 진행합니다.
  • 해당 번역은 수평적인 관계에 있으며, 필요에 따라 용어 및 관련 번역 기준등을 공유 할 수 있도록 하되
 필요한 우리 말 사용을 적용하고 늘릴 수 있도록 합니다. 

Members

Join Us

페도라(Fedora) 번역활동과 관련된 수정부분을 안내해드립닌다.

1. 필수 항목

2. 번역 자원 관리를 위해 가입


3. 해당 작성자

Translating Docs

각 항목 옆 번역에 참여하시는 분은 이름을 남겨주시기 바랍니다.

Translation principles

Things to read

Contact Us!