From Fedora Project Wiki
(introduce translate.fedoraproject.org)
Line 30: Line 30:
  
 
=== ترجمه مستندات فدورا ===
 
=== ترجمه مستندات فدورا ===
درحال حاضر (زمان نوشتن این متن) بخشی جدایی برای [http://docs.fedoraproject.org/ مستندات] به زبان فارسی وجود ندارد. برای آشنایی با نحوه مشارکت در ترجمه مستندات می‌توانید به https://docs.fedoraproject.org/en-US/fedora-docs/contributing/ مراجعه کنید.  
+
درحال حاضر (زمان نوشتن این متن) بخشی جدایی برای [http://docs.fedoraproject.org/ مستندات] به زبان فارسی وجود ندارد. برای آشنایی با نحوه مشارکت در ترجمه مستندات می‌توانید به https://docs.fedoraproject.org/en-US/fedora-docs/contributing/ مراجعه کنید.   
 +
 
 +
نکته: برخی از مستندات در * [https://translate.fedoraproject.org بستر جدید ترجمه] قابل مشاهده و ترجمه هستند، اما کار هنوز به صورت کامل انجام نشده است.  
  
  
 
* '''هرگاه در مورد هریک از موارد فوق و یا موارد دیگر سوال/نظر/پیشنهاد/انتقادی داشتید، لطفا به راحتی آن را با ما در میان بگذارید.'''
 
* '''هرگاه در مورد هریک از موارد فوق و یا موارد دیگر سوال/نظر/پیشنهاد/انتقادی داشتید، لطفا به راحتی آن را با ما در میان بگذارید.'''
 
  
 
== اعضا ==
 
== اعضا ==

Revision as of 10:40, 20 May 2020

پروژه‌ بومی‌سازی فدورا - تیم ترجمه‌ی فارسی

فارسی یا پارسی یکی از زبان‌های هندواروپایی در شاخهٔ زبان‌های ایرانی جنوب غربی است که در کشورهای ایران، افغانستان، تاجیکستان و ازبکستان به آن سخن می‌گویند. فارسی زبان رسمی کشورهای ایران و تاجیکستان و یکی از دو زبان رسمی افغانستان (در کنار پشتو) است. زبان رسمی کشور هندوستان نیز تا پیش از ورود استعمار انگلیس، فارسی بود.

زبان فارسی را پارسی نیز می‌گویند. زبان فارسی در افغانستان به طور رسمی دری و در تاجیکستان تاجیکی خوانده شده‌است.

در سال ۱۸۷۲ در نشست ادیبان و زبان‌شناسان اروپایی در برلین، زبان‌های یونانی، فارسی، لاتین و سانسکریت به عنوان زبان‌های کلاسیک جهان برگزیده شدند. بر پایهٔ تعریف، زبانی کلاسیک به شمار می‌آید که یکم، باستانی باشد، دوم، ادبیات غنی داشته باشد و سوم در آخرین هزاره عمر خود تغییرات اندکی کرده باشد.

ادامه در: ویکی‌پدیا


چگونه در ترجمه فدورا مشارکت کنیم

به طور کلی در حال حاضر سه‌بخش جهت ترجمه فدورا وجود دارد یا به عبارتی این سه مورد در اولویت ترجمه قرار دارند، منتهی به یاد داشته باشید شما نه تنها در ترجمه بلکه در مشارکت خود در هر بخشی از فدورا آزادید و لذا به هیچ‌عنوان خود را محدود به این مستندات و الویت‌ها نبینید! اما به هر‌حال تمرکز فعلی بر این موارد است، اگر موارد و یا پیشنهاداتی داشتید ممنون می‌شویم آن را با ما درمیان بگذارید.

ترجمه وب‌سایت فدورا

از مهم‌ترین و شاید بتوان گفت سریع‌ترین و ساده‌ترین بخش‌های موجود، ترجمه وب‌سایت فارسی فدورا می‌باشد. به‌منظور مشارکت در ترجمه بایستی در وب‌سایت https://fedora.zanata.org عضو شوید، و سپس با مراجعه به تیم فارسی (Persian Team)، برای پیوستن به تیم درخواست ارسال کنید، درخواست شما توسط هماهنگ‌کننده‌ها (Coordinators) دریافت می‌شود و در اولین فرصت مورد بررسی قرار خواهد گرفت. پس از پذیرفته شدن درخواست پیوستن به تیم فارسی، شما می‌توانید شروع به ترجمه‌ کنید.

پس از راه افتادن * بستر جدید ترجمه (بر پایه Weblate) دیگر نیازی به مراحل فوق نیست. کافی‌است که در وبگاه عضو شوید و یکی از پروژه‌های مورد نظر خورد را انتخاب کنید. سپس در صفحه مربوط به آن پروژه و در زبانه مربوط به انتخاب زبان، زبان فارسی (Persian) را انتخاب کرده و شروع به ترجمه نمایید.

هیچ نگران کیفیت و یا درست بودن و نبودن ترجمه خود نباشید! - چیزی که بیشترین اهمیت را دارد، مشارکت شما جهت کمک به هم‌زبانتان است! - عبارات ترجمه شده ابتدا بازبینی شده و پس از تایید در وب‌سایت منتشر می‌شوند.

ویدئو نحوه پیوستن به تیم ترجمه فارسی فدورا در Zanata

جهت آموزش در مورد نحوه کار با Zanata می‌توانید به Translate_on_Zanata مراجعه کنید.

ترجمه ویکی

برای ترجمه ویکی فدورا، ابتدا نیاز است که عضو مشارکت‌کنندگان در پروژه فدورا باشید تا بتوانید در ویکی ویرایش کنید. برای اطلاع از نحوه پیوستن به فدورا به صفحه Join مراجعه کنید. در صورت داشتن هرگونه سوال و یا ابهام در مورد پیوستن به فدورا، با سفیر‌های فدورا در منطقه خود و یا سایر سفیران تماس بگیرید.

ترجمه مستندات فدورا

درحال حاضر (زمان نوشتن این متن) بخشی جدایی برای مستندات به زبان فارسی وجود ندارد. برای آشنایی با نحوه مشارکت در ترجمه مستندات می‌توانید به https://docs.fedoraproject.org/en-US/fedora-docs/contributing/ مراجعه کنید.

نکته: برخی از مستندات در * بستر جدید ترجمه قابل مشاهده و ترجمه هستند، اما کار هنوز به صورت کامل انجام نشده است.


  • هرگاه در مورد هریک از موارد فوق و یا موارد دیگر سوال/نظر/پیشنهاد/انتقادی داشتید، لطفا به راحتی آن را با ما در میان بگذارید.

اعضا

ارتباط

وب‌سایت‌های جامعه

سایر