From Fedora Project Wiki
Page title matches
- ...ernational que es familiar al majoritate de gentes etsi illos non studiava interlingua mesme. * Usa particulas grammatic representate in le Interlingua-English Dictionary (IED) e adhere al variantes plus costumari in communicat2 KB (303 words) - 16:21, 10 July 2013
Page text matches
- ...ernational que es familiar al majoritate de gentes etsi illos non studiava interlingua mesme. * Usa particulas grammatic representate in le Interlingua-English Dictionary (IED) e adhere al variantes plus costumari in communicat2 KB (303 words) - 16:21, 10 July 2013
- | ia || Interlingua2 KB (369 words) - 07:20, 11 May 2016
- | 36 || ia || Interlingua3 KB (323 words) - 17:32, 28 November 2014
- |Interlingua|| ia|| 33 KB (494 words) - 13:51, 30 January 2016
- | google-noto-sans-math-vf-fonts || Hiri Motu, Interlingua, Ido, Kuanyama, Kwambi, Malay, Ndonga, South Ndebele, Oromo, Rundi, Kinyarw12 KB (987 words) - 05:32, 27 June 2022
- |ia || [[L10N Interlingua Team| Interlingua]] || [[User:Nikka| Nik Kalach]] (nikka) || nikka (at) fedoraproject.org ||20 KB (2,672 words) - 17:24, 5 January 2024
- | ia || Interlingua || hunspell-ia || hyphen-ia || ||25 KB (2,532 words) - 21:13, 19 September 2016