From Fedora Project Wiki

  • File:Trans-pt-br-banner.png
    Banner for brazilian portuguese translation team page.
    (717 × 70 (49 KB)) - 03:34, 16 July 2011
  • {{Anchor|Translation}} == Translation ==
    4 KB (498 words) - 13:08, 1 June 2011
  • * I mostly work on the translation of Fedora's wiki to Brazilian portuguese.
    641 bytes (86 words) - 16:33, 10 June 2008
  • '''Languages''': Brazilian Portuguese, English. <BR> [[L10N| Fedora Translation]] (Newly arrived)
    702 bytes (96 words) - 16:25, 24 May 2008
  • This is a translation testing for passwd * Check translation on terminal
    1 KB (206 words) - 07:17, 14 November 2013
  • This is a translation testing for system-config-audit package. |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}||||
    2 KB (241 words) - 07:26, 14 November 2013
  • This is a translation testing for gnome-shell ...' (Top Left corner). Click all the items in top panel one by one and check translation.
    2 KB (247 words) - 08:44, 14 November 2013
  • This is a translation testing for system-config-users |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}||||
    2 KB (246 words) - 08:24, 14 November 2013
  • = The Fedora Localization Project – Brazilian Portuguese Translators Team = .../mailman/listinfo/trans-pt_br Mailing list for Fedora translation team for Portuguese of Brazil]
    3 KB (484 words) - 14:29, 20 June 2020
  • = Translation FAD @ 13th International Free Software Forum = ...s translated and reviewed in order to start the F18 development cycle with translation in good shape.
    2 KB (289 words) - 20:34, 26 July 2012
  • This is a translation testing for shotwell |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}||||
    2 KB (289 words) - 08:51, 14 November 2013
  • |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}|||| |Tamil (ta-IN)||{{result|fail|ta-IN}}|||| Few translation errors found. Updated upstream.
    2 KB (231 words) - 08:42, 14 November 2013
  • ! Language !! Translation of "Documentation" |Portuguese (pt) ||
    2 KB (329 words) - 03:53, 16 May 2010
  • This is a translation testing for system-config-date package. 3: Check translation and shortcut keys
    2 KB (338 words) - 07:32, 14 November 2013
  • This is a translation testing for gdm. '''Warning''' with Live ISO, it may not possible to test translation in GDM. Please skip this test case if using only Live ISO.
    2 KB (345 words) - 08:31, 14 November 2013
  • This is a translation testing for virt-manager |Portuguese (pt_BR)||{{result|fail|pt_BR}}|||| Some strings are not translated
    2 KB (326 words) - 08:26, 14 November 2013
  • This is a translation testing for rhythmbox |Spanish (es_ES)||{{result|pass|es_ES}}||| Shortcuts were ignored in translation.
    2 KB (266 words) - 08:52, 14 November 2013
  • This is a translation testing for authconfig package. |Portuguese (pt_BR)||{{result|pass|pt_BR}}||||
    2 KB (274 words) - 07:05, 14 November 2013
  • This is a translation testing for system-config-kdump * Check translation and shortcut keys
    2 KB (303 words) - 07:34, 14 November 2013
  • * [[User:Ruigo|Rui Gouveia]] — Portuguese * [[User:Ruigo|Rui Gouveia]] — Portuguese
    8 KB (1,019 words) - 22:15, 28 October 2010
View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)