From Fedora Project Wiki

Publican uses modules called "brands" to add logos and colour schemes to documents produced for a specific project. For example, the publican-fedora package ships a package that adds the Fedora logos and colour scheme to documents produced for the Fedora Project.

At the top right of every HTML page, the Fedora brand includes a link back to the Fedora documentation site, from a graphic containing the English word "Documentation". We can localise this graphic so that the word "Documentation appears in the same language into which the document itself is translated.

Please fill out the following table so that we can update Publican accordingly. If your language does not appear below, please feel free to add it; but in this case, please also translate the Publican Common Content files and the publican-fedora brand, both available in Transifex

Language Translation of "Documentation"
Arabic (ar)
Assamese (as)
Asturian (ast)
Bengali (India) (bn_IN)
Bosnian (bs)
Bulgarian (bg)
Catalan (Valencian) (ca)
Chinese (China) (zh_CN)
Chinese (Taiwan) (zh_TW)
Croatian (hr)
Czech (cs)
Danish (da)
Dutch (Flemish) (nl)
Finnish (fi)
French (fr)
German (de)
Greek (el)
Gujarati (gu)
Hebrew (he)
Hindi (hi)
Hungarian (hu)
Icelandic (is)
Indonesian (id)
Italian (it)
Japanese (ja)
Kannada (kn)
Korean (ko)
Latvian (lv)
Malay (ms)
Malayalam (ml)
Marathi (mr)
Norwegian Bokmål (nb)
Oriya (or)
Panjabi (Punjabi) (pa)
Polish (pl)
Portuguese (pt)
Portuguese (Brazilian) (pt_BR)
Russian (ru)
Serbian (sr)
Serbian (Latin) (sr@latin)
Sinhala (si)
Slovak (sk)
Spanish (Castilian) (es)
Swedish (sv)
Swiss German (de_CH)
Tamil (ta)
Telugu (te)
Thai (th)
Ukrainian (uk)