From Fedora Project Wiki
7 August 2018
- 20:5120:51, 7 August 2018 diff hist 0 Using the Koji build system fix context
- 20:2420:24, 7 August 2018 diff hist +2 Bodhi comma fix
- 20:2120:21, 7 August 2018 diff hist −4 Bodhi stabilize
- 20:1820:18, 7 August 2018 diff hist 0 Bodhi can
- 20:1720:17, 7 August 2018 diff hist −1 Bodhi fix comma
- 20:1420:14, 7 August 2018 diff hist 0 Bodhi fix word
- 20:1220:12, 7 August 2018 diff hist +5 Bodhi fix context
- 20:1020:10, 7 August 2018 diff hist +1 Bodhi ,
3 August 2018
- 13:2613:26, 3 August 2018 diff hist +332 PackagingDrafts/Go small datails
18 July 2018
- 13:4513:45, 18 July 2018 diff hist +39 Infrastructure/ReportProblem/pt-br Onde reportar current
- 13:4313:43, 18 July 2018 diff hist +3 Infrastructure/ReportProblem/pt-br Reporte um problema
- 13:4213:42, 18 July 2018 diff hist +24 Infrastructure/ReportProblem/pt-br Primeiro verifique
- 13:4013:40, 18 July 2018 diff hist +2,193 Infrastructure/ReportProblem/pt-br No edit summary
- 13:3113:31, 18 July 2018 diff hist +45 How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br Nosso antigo repositório current
17 July 2018
- 18:5718:57, 17 July 2018 diff hist −94 Fedora 29 Final Release Criteria/pt-br fix it current
- 18:5418:54, 17 July 2018 diff hist −94 Fedora 29 Final Release Criteria No edit summary current
- 18:5118:51, 17 July 2018 diff hist −1 Template:Release criteria preamble No edit summary
- 18:5018:50, 17 July 2018 diff hist +1 Template:Release criteria preamble aIn order to be released to the g
- 18:4818:48, 17 July 2018 diff hist −7 Fedora 29 Final Release Criteria/pt-br No edit summary
- 18:2518:25, 17 July 2018 diff hist +40,624 N Fedora 29 Final Release Criteria/pt-br Objetivos finais
- 18:1418:14, 17 July 2018 diff hist +94 Fedora 29 Final Release Criteria pt-br translation
- 17:2017:20, 17 July 2018 diff hist +11 How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br Informação adicional
- 17:1017:10, 17 July 2018 diff hist −7 How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br Como eu faço alterações quando me torno membro da equipe de websites?
- 17:1017:10, 17 July 2018 diff hist +110 How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br Como eu faço minhas alterações quando me torno membro da equipe de websites?
- 16:5616:56, 17 July 2018 diff hist +196 How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br Como evito alterar strings em commit/push
- 14:5514:55, 17 July 2018 diff hist +18 How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br Tornando o texto traduzível
- 14:5314:53, 17 July 2018 diff hist −51 How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br Tornando o texto traduzível
- 14:1814:18, 17 July 2018 diff hist +177 How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br Enviando suas alterações
- 13:4713:47, 17 July 2018 diff hist +23 How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br Mostrando suas modificações
- 13:3613:36, 17 July 2018 diff hist +78 How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br {{admon/important |Você poderá usar o Nginx também para este mesmo fim.}}
- 13:3413:34, 17 July 2018 diff hist −3 How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br Modificando
- 13:3313:33, 17 July 2018 diff hist −160 How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br No edit summary
- 11:5511:55, 17 July 2018 diff hist −1 How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br No edit summary
16 July 2018
- 14:5314:53, 16 July 2018 diff hist +55 How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br No edit summary
- 14:3314:33, 16 July 2018 diff hist +9,710 How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br No edit summary
- 14:3314:33, 16 July 2018 diff hist +35 N How to fix bugs on the Fedora Project website/pt-br Created page with "Category:Brazilian translations"
- 14:3214:32, 16 July 2018 diff hist +6 Template:Lang/How to fix bugs on the Fedora Project website No edit summary current
- 14:2314:23, 16 July 2018 diff hist −12 Editando Forbidden items/pt-br/pt-br No edit summary
- 14:2014:20, 16 July 2018 diff hist +11,193 N Editando Forbidden items/pt-br/pt-br Created page with "{{lang|en|pt-br|page=Editando Forbidden items/pt-br}} Fedora users and contributors frequently ask others in the community why certain items are not included in Fedora. This..."
- 14:1914:19, 16 July 2018 diff hist +16 Flash/pt-br Esta página contém informações sobre o Flash, um formato proprietário que fornece conteúdo de áudio e vídeo, principalmente pela Internet. current
- 14:1814:18, 16 July 2018 diff hist +4 Flash/pt-br Veja também
- 14:1714:17, 16 July 2018 diff hist +14 Flash/pt-br Para obter informações sobre como instalar o plug-in, consulte
- 14:1614:16, 16 July 2018 diff hist +56 Flash/pt-br Suporte a YouTube, Vimeo e WebM
- 14:1214:12, 16 July 2018 diff hist +13 Flash/pt-br Flash não é software livre/Software proprietário
- 14:1014:10, 16 July 2018 diff hist +37 Flash/pt-br No edit summary
- 14:0814:08, 16 July 2018 diff hist +1,869 N Flash/pt-br Created page with "{{autolang|en|es|base=yes}} This page contains information on Flash, a proprietary format for delivering audio and video content, primarily over the Internet. == Flash is no..."
- 14:0714:07, 16 July 2018 diff hist +317 Flash No edit summary current
- 14:0614:06, 16 July 2018 diff hist −317 Flash O plugin Flash da Adobe não pode ser incluído no Fedora porque não se trata de software livre e de código aberto
- 13:4113:41, 16 July 2018 diff hist +6 Template:Lang/Flash No edit summary current
- 13:2513:25, 16 July 2018 diff hist +55 Forbidden items Outras linguas
- 13:2013:20, 16 July 2018 diff hist −72 Third party repositories/pt-br Removendo link quebrado
12 March 2018
- 00:1700:17, 12 March 2018 diff hist +16 Infrastructure/Mirroring/pt-br Outras características do MirrorManager
11 March 2018
- 23:5623:56, 11 March 2018 diff hist +73 Infrastructure/Mirroring/pt-br No edit summary
- 23:4223:42, 11 March 2018 diff hist +246 Infrastructure/Mirroring/pt-br No edit summary
- 20:5120:51, 11 March 2018 diff hist +1 Infrastructure/Mirroring/pt-br No edit summary
- 20:4820:48, 11 March 2018 diff hist +110 Infrastructure/Mirroring/pt-br O MirrorManager acompanha todos os mirrors com varreduras regulares de conteúdo de todos os mirrors. O conteúdo dos mirrors é verificado pelo rastreador que faz a varredura/rastreio de mirrors usando HTTP ou RSYNC. Recomendamos encarecidamente forne...
- 20:2620:26, 11 March 2018 diff hist +113 Infrastructure/Mirroring/pt-br Como alguém pode fazer um mirror privado?
- 20:0020:00, 11 March 2018 diff hist +70 Infrastructure/Mirroring/pt-br O Fedora tem a sorte de ter "mais de 200 voluntários [https://admin.fedoraproject.org/mirrormanager/mirrors] globalmente", o que ajuda a distribuir o software Fedora para usuários finais. Agradecemos muito os nossos mirrors e os administradores do si...
- 18:2318:23, 11 March 2018 diff hist +19,084 Infrastructure/Mirroring/pt-br O Fedora tem a sorte de ter "mais de 200 voluntários
- 18:0518:05, 11 March 2018 diff hist +35 N Infrastructure/ReportProblem/pt-br Created page with "Category:Brazilian translations"
- 18:0518:05, 11 March 2018 diff hist −1 Template:Lang/Infrastructure/ReportProblem No edit summary current
- 18:0518:05, 11 March 2018 diff hist +35 N Infrastructure/Mirroring/pt-br Created page with "Category:Brazilian translations"
- 18:0518:05, 11 March 2018 diff hist −36 Infrastructure/Mirroring No edit summary
- 18:0418:04, 11 March 2018 diff hist +36 Infrastructure/Mirroring No edit summary
- 18:0218:02, 11 March 2018 diff hist +7 Template:Lang/Infrastructure/ReportProblem No edit summary
- 18:0018:00, 11 March 2018 diff hist +9 Template:Lang/Infrastructure/Mirroring No edit summary
6 March 2018
- 00:2300:23, 6 March 2018 diff hist +47 Infrastructure/PuppetToAnsibleMigration aposentado quando o fantoche se aposentou (o último fora) current
- 00:2000:20, 6 March 2018 diff hist +32 Infrastructure/PuppetToAnsibleMigration Migração
- 00:1700:17, 6 March 2018 diff hist −13 Infrastructure/PuppetToAnsibleMigration Esta página será usada para rastrear o progresso dos demais hosts, serviços e aplicativos que precisam ser migrados para ansible.
- 00:0900:09, 6 March 2018 diff hist +258 Infrastructure/Puppet == Adicionando um arquivo == Há alguns passos recomendados para adicionar um arquivo no puppet. Por exemplo: # Confira a configuração atual # Adicione o arquivo de configuração # Adicione a configuração do manifests (diga ao Puppet onde seu ar... current
5 March 2018
- 23:5623:56, 5 March 2018 diff hist −3 Infrastructure/Puppet Server Side
- 23:5223:52, 5 March 2018 diff hist +19 Infrastructure/Puppet Configuração do Node
4 March 2018
- 18:2018:20, 4 March 2018 diff hist +115 Infrastructure/Puppet O node neste contexto refere-se a um servidor que desejamos gerenciar com o Puppet e não o servidor masterdo Puppet. Para os propósitos deste exemplo, usaremos um novo servidor "proxy3".
- 15:5115:51, 4 March 2018 diff hist +137 Infrastructure/Puppet [1] No Puppet, as classes são semelhantes aos templates. Isto é, uma classe pode conter outra classe. Em nosso caso, por exemplo, vamos tomar um account system (sistema de contas). Nos servidores proxy, exigimos uma seção de configuração para Pro...
- 13:5613:56, 4 March 2018 diff hist +140 Infrastructure/Puppet Arquivos Importantes / Localizações
26 February 2018
- 22:1322:13, 26 February 2018 diff hist +6 Infrastructure/Puppet Veja também
25 February 2018
- 20:2920:29, 25 February 2018 diff hist +19 Infrastructure/Puppet Puppet é um sistema de gerenciamento de configurações atualmente avaliado pela Fedora para sua infraestrutura. Esta página descreve sua implementação e, embora seja específica para o Fedora, é uma configuração padrão e deve ser aplicável à...
- 20:2620:26, 25 February 2018 diff hist +50 Infrastructure/Puppet A curva aprendizado do Puppet é maior do que outras tecnologias com o mesmo potencial .
23 February 2018
- 01:4301:43, 23 February 2018 diff hist −3 Infrastructure/Puppet puppet
- 01:4101:41, 23 February 2018 diff hist +85 Infrastructure/PuppetToAnsibleMigration br lang
- 01:4001:40, 23 February 2018 diff hist +69 Infrastructure/Puppet br lang
- 01:3801:38, 23 February 2018 diff hist +47 Donations br lang current
22 February 2018
- 23:5923:59, 22 February 2018 diff hist +2 SIGs/PHP/pt-br Referências current
- 23:5023:50, 22 February 2018 diff hist +4 SIGs/PHP/pt-br Aplicativos/scripts/módulos relacionados ao PHP que seriam bons no Fedora:
- 23:4823:48, 22 February 2018 diff hist +37 SIGs/PHP/pt-br Problemas que precisam ser endereçados
- 23:4323:43, 22 February 2018 diff hist −13 SIGs/PHP/pt-br Documentação PHP SIG
- 23:4223:42, 22 February 2018 diff hist +6 SIGs/PHP/pt-br Empacotadores/Revisores/Pessoas interessadas em ajudar
- 23:4123:41, 22 February 2018 diff hist +8 SIGs/PHP/pt-br Grupo de interesse especial do PHP
- 23:4023:40, 22 February 2018 diff hist +14 SIGs/PHP/pt-br Contato
- 23:3923:39, 22 February 2018 diff hist +35 SIGs/PHP/pt-br Para ajudar os empacotadores a trazer pacotes com o PHP para o Fedora e auxiliar na sua manutenção contínua, fornecendo revisões oportunas, atuando como proprietários de pacotes secundários e auxiliando com problemas de segurança relacionados.
- 23:1123:11, 22 February 2018 diff hist 0 SIGs/Java/pt-br Links Úteis current
- 23:0123:01, 22 February 2018 diff hist +34 SIGs/Java/pt-br Lista de pacotes desejados
- 22:5922:59, 22 February 2018 diff hist +20 SIGs/Java/pt-br ''Se você estiver interessado em se juntar ao SIG, entre no canal #fedora-java no IRC/freenode. Se você é conhecido ou tem um mentor, informe-nos para que possamos usar sua ajuda em situações críticas. :-)''
- 22:5722:57, 22 February 2018 diff hist +61 SIGs/Java/pt-br Atualização/Reconstrução de Pacotes
- 22:5022:50, 22 February 2018 diff hist −7 SIGs/Java/pt-br Pacote Java de revisão de bugs
- 22:4922:49, 22 February 2018 diff hist +3 SIGs/Java/pt-br Pacote Java de revisão de bugs aberto
- 22:4622:46, 22 February 2018 diff hist +77 SIGs/Java/pt-br Tarefas
- 22:4122:41, 22 February 2018 diff hist +170 SIGs/Java/pt-br Estado dos Assuntos
- 22:3322:33, 22 February 2018 diff hist +4 SIGs/Java/pt-br inclui Spring 3, GWT, Apache Axis 2 e eventualmente JasperReports.
- 22:3122:31, 22 February 2018 diff hist +31 SIGs/Java/pt-br Há uma lista de discussão aqui chamada {{fplist | java-devel}}, a qual você pode participar para fazer perguntas.
- 22:2922:29, 22 February 2018 diff hist +17 SIGs/Java/pt-br Além do Reuniões Java SIG existe também um canal no servidor IRC '''freenode''' para desenvolvedores e usuários de java no Fedora: {{fpchat| #fedora-java}}
- 22:2722:27, 22 February 2018 diff hist −2 SIGs/Java/pt-br Java Reuniões
- 22:2722:27, 22 February 2018 diff hist −1 SIGs/Java/pt-br Haverá Reuniões Java SIG no canal #fedora-meeting realizada de forma irregular.
- 22:2622:26, 22 February 2018 diff hist +12 SIGs/Java/pt-br Haverá Reuniões Java SIG no canal #fedora-meeting realizada de forma irregular.
- 22:2322:23, 22 February 2018 diff hist +23 SIGs/Java/pt-br Um SIG para pessoas interessadas em melhorar o estado do Java no Fedora. Isso inclui a implantação
- 09:5109:51, 22 February 2018 diff hist +2,137 N SIGs/PHP/pt-br pt-br lang
- 09:5009:50, 22 February 2018 diff hist −1 SIGs/PHP SIGs/PHP
- 09:4909:49, 22 February 2018 diff hist +33 SIGs/PHP lang
- 09:4709:47, 22 February 2018 diff hist −36 SIGs/Java documentation
- 09:4609:46, 22 February 2018 diff hist +7,741 N SIGs/Java/pt-br br
- 09:4509:45, 22 February 2018 diff hist +63 SIGs/Java Category:Documentation Category:Brazilian translations
- 09:4409:44, 22 February 2018 diff hist −27 SIGs/Java {{lang|en|pt-br|page=SIGs/Java}}
- 09:4209:42, 22 February 2018 diff hist +27 SIGs/Java SIGs/Java
- 09:3809:38, 22 February 2018 diff hist +35 SIGs/Java pt-br
- 09:1409:14, 22 February 2018 diff hist −1 How to create a GNU Hello RPM package/pt-br Ambiente de desenvolvimento current
- 09:1309:13, 22 February 2018 diff hist +161 How to create a GNU Hello RPM package/pt-br Para construir RPMs, precisamos de um conjunto de ferramentas de desenvolvimento. Esta é uma configuração única, instalada executando esses comandos a partir de uma administração de sistema de conta (<code>root</code>) :
- 09:0909:09, 22 February 2018 diff hist −150 How to create a GNU Hello RPM package/pt-br Este é um pequeno tutorial prático sobre como escrever arquivos RPM, mostrando como acelerar a criação de pacotes simples e binários.
- 09:0209:02, 22 February 2018 diff hist −5 Websites/pt-br Crie uma nova interface web para contribuidores e para reunir novos colaboradores, onde as pessoas possam ter uma visão geral fácil do que está acontecendo na equipe. Será necessário trabalhar em conjunto com o Design e a Infraestrutura. current
- 08:4408:44, 22 February 2018 diff hist +105 Pt BR/Projetos/Lista Embaixadores Brasil # [https://fedoraproject.org/wiki/User:Lobocode Vitor Lobo Ramos] ( lobocode AT fedoraproject DOT org )
- 08:4108:41, 22 February 2018 diff hist +40 Pt BR/Projetos/Lista Embaixadores Brasil Vitor Lobo Ramos
- 08:4108:41, 22 February 2018 diff hist −40 Pt BR/Projetos/Lista Embaixadores Brasil No edit summary
- 08:3908:39, 22 February 2018 diff hist +4 Pt BR/Projetos/Lista Embaixadores Brasil Vitor Lobo Ramos
- 08:3808:38, 22 February 2018 diff hist +36 Pt BR/Projetos/Lista Embaixadores Brasil Vitor Lobo Ramos
- 08:3708:37, 22 February 2018 diff hist −16 Pt BR/Mantenedores de pacotes This page should be revised or reconstructed to be more helpful. Problems may include being out of step with current team or project status or process. current
- 08:3508:35, 22 February 2018 diff hist +175 Pt BR/Mantenedores de pacotes/Desenvolvedores Recursos para contribuidores da Coleção de Pacotes do Fedora current
- 08:2708:27, 22 February 2018 diff hist +83 Pt BR/Mantenedores de pacotes/Administradores Páginas de status do Repositório e CVS para solicitar cópias e remoções manuais de pacotes: current
- 08:2508:25, 22 February 2018 diff hist −10 Pt BR/Mantenedores de pacotes/MainPageFesco A administração técnica do Fedora é organizada pelo Comitê Diretor de Engenharia do Fedora (FESCo). current
- 08:2008:20, 22 February 2018 diff hist +46 Pt BR/Forbidden items Muitos desenvolvedores do kernel consideram esses drivers como violação da licença GPL do kernel. O Fedora não inclui software proprietário. current
- 08:1908:19, 22 February 2018 diff hist −120 Pt BR/Forbidden items A compatibilidade de codificação e decodificação de MP3 não está incluída em nenhuma aplicação do Fedora, porque o MP3 é altamente patenteado em várias regiões, incluindo os Estados Unidos.
- 08:1608:16, 22 February 2018 diff hist +12 Pt BR/Forbidden items Problemas legais página que pode ser adicionada ou removida desta página quando uma decisão final
- 01:2201:22, 22 February 2018 diff hist +60 Pt BR/Forbidden items Os drivers de gráficos da NVIDIA são proprietários, e muitos desenvolvedores do kernel consideram que esse driver viola a licença GPL do kernel. O Fedora não inclui software proprietário.
- 01:2001:20, 22 February 2018 diff hist −2 Pt BR/Forbidden items Real Media (e Player)
- 01:2001:20, 22 February 2018 diff hist 0 Pt BR/Forbidden items Criptografia
- 01:1401:14, 22 February 2018 diff hist +7 Pt BR/Forbidden items ATI Accelerated Graphics Drivers
- 01:1201:12, 22 February 2018 diff hist +66 Pt BR/Forbidden items O NDISwrapper funciona através da ponte dos drivers do Windows no espaço do kernel; muitos desenvolvedores do kernel consideram isso violar a licença GPL
- 01:0801:08, 22 February 2018 diff hist −178 Pt BR/Forbidden items A compatibilidade de codificação e decodificação da Real Media não está incluída em nenhum aplicativo do Fedora porque ele é patenteado em várias regiões, incluindo os Estados Unidos.
- 01:0601:06, 22 February 2018 diff hist +80 Pt BR/Forbidden items A reprodução de DVD (de DVDs CSS criptografados) podem ser uma violação dohttp://en.wikipedia.org/wiki/DMCA United States DMCA], pois podem ser considerados o elucidamento de um mecanismo de proteção de direitos autorais
- 01:0401:04, 22 February 2018 diff hist +56 Pt BR/Forbidden items Alguns pacotes criptográficos não estão incluídos no Fedora devido às restrições de exportação dos EUA e preocupações de patentes.
- 01:0301:03, 22 February 2018 diff hist −449 Pt BR/Forbidden items O Java não pertence mais à Sun e tampouco à Oracle. O Java da Eclipse Foundation está sob uma licença de software livre.
- 01:0101:01, 22 February 2018 diff hist +10 Pt BR/Forbidden items VMware é um software proprietário
- 01:0001:00, 22 February 2018 diff hist +31 Pt BR/Forbidden items O Adobe Flash Player é um software proprietário
- 00:5900:59, 22 February 2018 diff hist −104 Pt BR/Forbidden items O Adobe Acrobat Reader é um software proprietário. O Fedora não inclui software proprietário.
- 00:5700:57, 22 February 2018 diff hist +19 Pt BR/Forbidden items A licença szip é muito restritiva para inclusão no Fedora.
- 00:5600:56, 22 February 2018 diff hist +2 Pt BR/Forbidden items Também veja:
- 00:5500:55, 22 February 2018 diff hist −20 Pt BR/Forbidden items Há preocupações sérias sobre Moonlight, devido às declarações públicas da Microsoft e da Novell em torno de sua "aliança"
- 00:5300:53, 22 February 2018 diff hist +11 Pt BR/Forbidden items '''A Comunidade Fedora sugere''': Evite este software inteiramente.
- 00:5300:53, 22 February 2018 diff hist −123 Pt BR/Forbidden items O software TrueCrypt está sob uma licença extremamente pobre, e além disso, não é livre. O Fedora fez grandes esforços para tentar trabalhar com o TrueCrypt upstream para corrigir esses erros em sua licença, mas não teve êxito.
- 00:5100:51, 22 February 2018 diff hist +8 Pt BR/Forbidden items Jogos que não vamos empacotar
- 00:4900:49, 22 February 2018 diff hist 0 Proven tester/pt-br Links externos current
- 00:4800:48, 22 February 2018 diff hist −148 Proven tester/pt-br Procedimentos de Feedback
- 00:4100:41, 22 February 2018 diff hist +20 Proven tester/pt-br Se é uma biblioteca ou outro componente compartilhado, execute um aplicativo que use o componente e garanta que isso funcione.
- 00:3900:39, 22 February 2018 diff hist +264 Proven tester/pt-br Um '''proventesters''', verifica e relata a estabilidade das atualizações de teste para [[critical path pac
- 00:1900:19, 22 February 2018 diff hist 0 L10N Brazilian Portuguese Team/pt-br |-
- 00:1800:18, 22 February 2018 diff hist +41 L10N Brazilian Portuguese Team/pt-br Lobocode
- 00:0800:08, 22 February 2018 diff hist −80 Fedora 12 one page release notes/pt-br Tradução concluída (a muito tempo). current
21 February 2018
- 23:5623:56, 21 February 2018 diff hist +15 Distribution/pt-br/Download Para obter uma lista de avisos de segurança do Fedora, visite current
- 23:5523:55, 21 February 2018 diff hist −177 Distribution/pt-br/Download As ISOs têm um checksum incorporado neles. É altamente recomendável verificar o checksum antes de instalar ou gravar em CD/DVD
- 23:5123:51, 21 February 2018 diff hist −516 Distribution/pt-br/Download Depois de baixar as imagens ISO, verifique SHA1 checksums para as imagens ISO
- 23:4423:44, 21 February 2018 diff hist −64 Artwork/Brasil Embora a apresentação de relatórios de erros e a obtenção de comentários sejam extremamente valiosas current
- 23:3723:37, 21 February 2018 diff hist +21 Artwork/Brasil O artTeam também tem um número de projetos de longo prazo que está trabalhando em:
- 19:1419:14, 21 February 2018 diff hist +312 Artwork/Brasil Diretrizes do Fedora Artwork
- 15:1415:14, 21 February 2018 diff hist +81 Artwork/Brasil Projetos de Longo Prazo
- 09:5209:52, 21 February 2018 diff hist +99 Artwork/Brasil Projetos de Longo Prazo ( ainda terminarei esta faixa).
- 09:3809:38, 21 February 2018 diff hist +218 Artwork/Brasil Serviços fornecidos à comunidade Fedora
- 01:2501:25, 21 February 2018 diff hist +24 Category:SIGs/pt-br O objetivo do SIG de impressão 3D do Fedora é fazer do Fedora a melhor plataforma para a impressão em 3D. current
- 01:2501:25, 21 February 2018 diff hist +5 Category:SIGs/pt-br O Fedora Xfce SIG trabalha na integração do ambiente de trabalho Xfce. O objetivo é estabelecer o Xfce como ambiente de trabalho, além do GNOME e do KDE.
- 01:2401:24, 21 February 2018 diff hist +33 Category:SIGs/pt-br A Usabilidade do Fedora tem como objetivo proporcionar coerência, acessibilidade e intuição para todas as pessoas que usam o Fedora e seus recursos associados.
- 01:2301:23, 21 February 2018 diff hist +18 Category:SIGs/pt-br m SIG dedicado a fazer funcionar uma loja, tanto para usuários....
- 01:2201:22, 21 February 2018 diff hist +18 Category:SIGs/pt-br fornece descrições significativas das cadeias de origem...
- 01:2101:21, 21 February 2018 diff hist +44 Category:SIGs/pt-br O projeto Stateless Linux é uma iniciativa do sistema operacional para garantir que os computadores
- 01:2001:20, 21 February 2018 diff hist −1 Category:SIGs/pt-br Um SIG para revisão técnica de Spins contribuído pela comunidade.
- 01:2001:20, 21 February 2018 diff hist +4 Category:SIGs/pt-br Um SIG para revisão técnica de Spins contribuíndo pela comunidade.
- 01:1901:19, 21 February 2018 diff hist +6 Category:SIGs/pt-br Devemos criar temas de som gratuitos para fedora, usando apenas software FOSS disponíveis nos repositórios do Fedora.
- 01:1801:18, 21 February 2018 diff hist +22 Category:SIGs/pt-br Nosso objetivo é tornar o Fedora adequado para implementações de servidor e a base perfeita para sistemas corporativos como o RHEL.
- 01:1801:18, 21 February 2018 diff hist +31 Category:SIGs/pt-br O SIG Security tem metas de desenvolvimento de treinamento de codificação segura (e outros)
- 01:1701:17, 21 February 2018 diff hist −1 Category:SIGs/pt-br Atualmente, há equipes para:
- 01:1601:16, 21 February 2018 diff hist −6 Category:SIGs/pt-br O objetivo do deste SIG é promover o Fedora em diferentes arquiteturas.
- 01:1501:15, 21 February 2018 diff hist 0 Category:SIGs/pt-br O objetivo do Fedora Sci-Tech SIG é melhorar o número e a qualidade dos pacotes disponíveis para usuários científicos e técnicos.
- 01:1401:14, 21 February 2018 diff hist +4 Category:SIGs/pt-br Um SIG para pessoas interessadas em melhorar o estado do Ruby no Fedora.
- 01:1301:13, 21 February 2018 diff hist +19 Category:SIGs/pt-br O objetivo é trazer pacotes de software aberto e gratuito relacionados à robótica...
- 01:1201:12, 21 February 2018 diff hist +17 Category:SIGs/pt-br O objetivo do projeto de impressão do Fedora é criar uma boa experiência de impressão no Fedora.
- 01:1101:11, 21 February 2018 diff hist +45 Category:SIGs/pt-br Este SIG surge para ajudar os empacotadores a trazer pacotes do PHP....
- 01:1001:10, 21 February 2018 diff hist +10 Category:SIGs/pt-br Este é um grupo dedicado à empacotamento de módulos Perl e aplicativos para o Fedora.
- 01:0901:09, 21 February 2018 diff hist +68 Category:SIGs/pt-br Este SIG está nascendo o que quer dizer, que e ainda está sendo organizado.
- 01:0701:07, 21 February 2018 diff hist +36 Category:SIGs/pt-br NoSQL SIG é um grupo de colaboradores do Fedora que mantêm pacotes relacionados...
- 01:0601:06, 21 February 2018 diff hist +4 Category:SIGs/pt-br O NeuroFedora é um grupo de pesquisadores e colaboradores do Fedora que estão interessados ....
- 01:0301:03, 21 February 2018 diff hist +23 Category:SIGs/pt-br O Mono SIG é um grupo de contribuidores do Fedora...
- 01:0201:02, 21 February 2018 diff hist +1 Category:SIGs/pt-br Mobilidade
- 00:5900:59, 21 February 2018 diff hist +20 Category:SIGs/pt-br O Fedora Mobolity SIG é um grupo de colaboradores....
- 00:5800:58, 21 February 2018 diff hist +13 Category:SIGs/pt-br O Fedora Minimal Core SIG é um grupo de pessoas interessadas...
- 00:5600:56, 21 February 2018 diff hist +4 Category:SIGs/pt-br O Fedora Medical é um grupo de contribuidores....
- 00:5500:55, 21 February 2018 diff hist +8 Category:SIGs/pt-br O objetivo do Machine Learning SIG é fazer do Fedora...
- 00:5300:53, 21 February 2018 diff hist +49 Category:SIGs/pt-br O LXQt SIG é um grupo de contribuintes do Fedora que contribuem...
- 00:5100:51, 21 February 2018 diff hist +39 Category:SIGs/pt-br O LXDE SIG é um grupo de colaboradores do Fedora que contribuem para o...
- 00:4900:49, 21 February 2018 diff hist +17 Category:SIGs/pt-br Se você quiser participar dos esforços para tornar ....
- 00:4800:48, 21 February 2018 diff hist −8 Category:SIGs/pt-br Nossa Missão é fornecer um DVD interativo e estável do Fedora.
- 00:4700:47, 21 February 2018 diff hist +18 Category:SIGs/pt-br O KDE SIG é um grupo de colaboradores do Fedora que mantêm pacotes do KDE no Fedora.
- 00:4600:46, 21 February 2018 diff hist +2 Category:SIGs/pt-br O Java SIG é um grupo de colaboradores do Fedora que contribuem....
- 00:4500:45, 21 February 2018 diff hist −72 Category:SIGs/pt-br O Fedora é uma ótima plataforma para exibir seu produto
- 00:4200:42, 21 February 2018 diff hist +32 Category:SIGs/pt-br Sistema de Informação Geográfica
- 00:4000:40, 21 February 2018 diff hist +7 Category:SIGs/pt-br Objetivo dos games SIG é fazer o Fedora o melhor software livre e plataforma open source
- 00:3900:39, 21 February 2018 diff hist +107 Category:SIGs/pt-br "Métodos formais" são técnicas que utilizam a matemática para provar que os modelos de software
- 00:3500:35, 21 February 2018 diff hist +10 Category:SIGs/pt-br A missão do Fedora Education SIG (Edu SIG) é otimizar o Fedora para uso por....
- 00:2900:29, 21 February 2018 diff hist +186 Join the package collection maintainers/pt-br Atualize suas branches (se desejar) current
- 00:1200:12, 21 February 2018 diff hist +85 Join the package collection maintainers/pt-br Importe, confirme e construa seu pacote
20 February 2018
- 00:1100:11, 20 February 2018 diff hist +7 Join the package collection maintainers/pt-br Enviar pacote como atualização com Bodhi
- 00:0700:07, 20 February 2018 diff hist +36 Join the package collection maintainers/pt-br Disponibilizar o pacote em ficheiros "comps"
- 00:0500:05, 20 February 2018 diff hist +16 Join the package collection maintainers/pt-br O Fedora tem infraestrutura disponível para monitorar novas versões
- 00:0400:04, 20 February 2018 diff hist −10 Join the package collection maintainers/pt-br Obtendo um novo pacote na coleção de pacotes Fedora para mantenedores existentes
- 00:0300:03, 20 February 2018 diff hist +36 Join the package collection maintainers/pt-br Obtendo ajuda com o Fedora
19 February 2018
- 23:5923:59, 19 February 2018 diff hist −10 Join the package collection maintainers/pt-br Traduzido parcialmente
- 23:5723:57, 19 February 2018 diff hist +46 Join the package collection maintainers/pt-br Faixa traduzida!
- 23:5223:52, 19 February 2018 diff hist +216 Join the package collection maintainers/pt-br Faixa traduzida!
- 23:3223:32, 19 February 2018 diff hist +77 Join the package collection maintainers/pt-br Faixa traduzida
- 23:2723:27, 19 February 2018 diff hist +123 Join the package collection maintainers/pt-br Faixa traduzida!
- 21:0021:00, 19 February 2018 diff hist +39 Join the package collection maintainers/pt-br Faixa traduzida!
- 20:5620:56, 19 February 2018 diff hist +181 Join the package collection maintainers/pt-br Faixa traduzida
- 20:0520:05, 19 February 2018 diff hist +47 Join the package collection maintainers/pt-br Faixa revisada!
- 19:5719:57, 19 February 2018 diff hist +30 Join the package collection maintainers/pt-br Correção da tradução desta faixa.
- 19:5519:55, 19 February 2018 diff hist 0 Join the package collection maintainers/pt-br Traduzindo esta faixa.
- 17:1017:10, 19 February 2018 diff hist +1 Join the package collection maintainers/pt-br Correção da tradução.
- 16:5716:57, 19 February 2018 diff hist +142 Join the package collection maintainers/pt-br Faixa traduzida.
- 16:4316:43, 19 February 2018 diff hist +89 Join the package collection maintainers/pt-br Faixa traduzida.
- 16:3916:39, 19 February 2018 diff hist +42 Join the package collection maintainers/pt-br Faixa traduzida.
- 16:3516:35, 19 February 2018 diff hist +80 Join the package collection maintainers/pt-br Tradução de faixa completa.
- 09:3409:34, 19 February 2018 diff hist +219 Join the package collection maintainers/pt-br Traduzindo parcialmente esta faixa (retornarei para revisar e terminar).
- 09:1809:18, 19 February 2018 diff hist +45 Join the package collection maintainers/pt-br Traduzindo toda esta faixa!
- 09:1609:16, 19 February 2018 diff hist −2 Join the package collection maintainers/pt-br Correção de espaçamento.
- 09:1509:15, 19 February 2018 diff hist +38 Join the package collection maintainers/pt-br Traduzindo toda esta faixa!
- 09:0509:05, 19 February 2018 diff hist +63 Join the package collection maintainers/pt-br Traduzi toda esta faixa!
- 08:5908:59, 19 February 2018 diff hist −9 Join the package collection maintainers/pt-br Corrigindo edição!
- 08:5508:55, 19 February 2018 diff hist +4 Join the package collection maintainers/pt-br Editando a faixa.
- 08:5408:54, 19 February 2018 diff hist +62 Join the package collection maintainers/pt-br Traduzi toda esta faixa.
- 08:4008:40, 19 February 2018 diff hist +3 User:Lobocode Editando meus dados current
- 01:5601:56, 19 February 2018 diff hist +6 Template:Lang/How to create an RPM package Acrescentando pt-br (me comprometo a trabalhar nisso). current
- 01:5201:52, 19 February 2018 diff hist −37 Join the package collection maintainers/pt-br Terminando de traduzir do Inglês para o Português do Brasil pois, a wiki está com a tradução incompleta.
- 01:4601:46, 19 February 2018 diff hist +111 Join the package collection maintainers/pt-br Terminando de traduzir do Inglês para o Português do Brasil pois, a wiki está com a tradução incompleta.
- 01:0401:04, 19 February 2018 diff hist +270 Join the package collection maintainers/pt-br Terminando de traduzir do Inglês para o Português do Brasil pois, a wiki está com a tradução incompleta.
5 June 2015
- 14:4514:45, 5 June 2015 diff hist −4 User:Lobocode No edit summary
- 14:4414:44, 5 June 2015 diff hist −4 User:Lobocode →Contact:
5 March 2014
- 01:1401:14, 5 March 2014 diff hist +12 User:Lobocode No edit summary
- 01:1301:13, 5 March 2014 diff hist −13 User:Lobocode No edit summary
29 October 2013
- 00:0600:06, 29 October 2013 diff hist 0 File:Lobocode.jpg Lobocode uploaded a new version of "File:Lobocode.jpg" current
- 00:0200:02, 29 October 2013 diff hist 0 File:Lobocode.jpg Lobocode uploaded a new version of "File:Lobocode.jpg"
28 October 2013
- 23:5923:59, 28 October 2013 diff hist 0 N File:Lobocode.jpg No edit summary
- 23:4923:49, 28 October 2013 diff hist −1 User:Lobocode →Interests
- 23:4723:47, 28 October 2013 diff hist +470 User:Lobocode No edit summary
- 23:3623:36, 28 October 2013 diff hist −29 User:Lobocode No edit summary
- 23:3323:33, 28 October 2013 diff hist +26 User:Lobocode No edit summary
- 23:3023:30, 28 October 2013 diff hist +948 N User:Lobocode Created page with "File:Exemplo.jpgAll decisions made by the people are the source of their values and goals. People can have many different goals and values such as fame, profit..."