From Fedora Project Wiki

Page title matches

  • {{header|L10N.png}} = Peranan penyumbangan dalam projek L10n (penyetempatan) =
    8 KB (1,206 words) - 18:34, 6 December 2018

Page text matches

  • ...|ar|en|es|fa|fr|hu|it|ja|ml|ms|nl|pt|pt-br|si|sq|th|zh|zh-cn|zh-tw|uk|page=L10N}}
    87 bytes (24 words) - 10:19, 20 May 2020
  • ...|es|fa|fr|hu|it|ko|ja|ml|ms|nl|pt|pt-br|ro|si|sq|th|zh|zh-cn|zh-tw|uk|page=L10N}}
    93 bytes (26 words) - 09:17, 27 August 2023
  • ...ct with Linux was at university in 2003. We had 2 PC Labs there - one with MS Windows workstations (permanently full of people) and second was Unix lab ( ...r the university, I took a job in one institute where I was offered either MS Windows or Fedora (FC3 I guess). The other 3 people in my team were running
    2 KB (337 words) - 07:40, 4 November 2016
  • {{header|L10N.png}} = Peranan penyumbangan dalam projek L10n (penyetempatan) =
    8 KB (1,206 words) - 18:34, 6 December 2018
  • ...l is to migrate as many as possible organizations (mostly non-profits)from MS-enviroments to Fedora or Linux in general. * [[L10N|The Fedora Localization Project]]
    1 KB (173 words) - 21:09, 19 September 2016
  • ...> (<tt>msgcat -o output.pot *.pot</tt>) is no particular problem, but when l10n comes back with the results, you now are faced with the problem of converti ...gu he hi hr hu id it ja kn ko ml mr ms nb nl or pa pl pt_Br pt ru sk sr_Latn sr...
    3 KB (481 words) - 15:47, 21 November 2009
  • ...the OpenSource-philosophy. However, for professional use, I admit also use MS- or other Windows-based software, but only because I have to for my work. * [[L10N|The Fedora Localization Project]]
    3 KB (400 words) - 21:53, 19 September 2016
  • {{header|L10N.png}} {{lang|ar|en|es|fr|hu|it|ja|ml|ms|nl|pt|pt-br|si|sq|th|zh|zh-cn|zh-tw|page=L10N}}
    10 KB (1,533 words) - 21:12, 28 May 2021
  • My biggest problem is to clean L10N pages, but it was difficult to have a comprehension of what links where bec ...at have alternative text (example: <nowiki>[https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/LowGerman Low German]</nowiki>)
    5 KB (811 words) - 17:15, 19 September 2016
  • ...IBM 80/286 and 80/386 sx-25 x86 pc, i'm using microsoft operation system ( ms-dos 6 after that win 3, and 3.11 with networking :), in 1997 i have bought *'''L10n''': Fedora Translator Contributor in Turkey from 2018 - ...
    2 KB (334 words) - 05:55, 23 June 2019
  • {{header|L10N.png}} ...e)''' || '''[[L10N Coordinator|Coordinator]] Name (FAS Account)''' || '''[[L10N Coordinator|Coordinator]] E-mail Address''' || '''Mailing List''' || '''cvs
    20 KB (2,672 words) - 17:24, 5 January 2024
  • {{lang|bg|cs|da|de|el|en|es|fa|it|ja|ms|nl|pt|pt-br|ru|sk|uk|zh-cn|page=Fedora Project Wiki}} ...line|L10N|Fedora L10N|Prinášajte všetko o Fedore do lokálnych komunít|Echo-l10n-48px.png}}
    6 KB (976 words) - 19:01, 25 July 2011
  • ...|| Porto Alegre || RS || Sim || Fedora Ambassadors,Fedora L10N || ...|| RS || Sim || Fedora Packager, Fedora Ambassadors, Xfce (L10N), Testing and BugZappers ||...
    15 KB (1,138 words) - 17:51, 15 February 2017
  • ...kn:kn-IN, ko:ko-KR, lt:lt-LT, lv:lv-LV, mai:mai-IN, ml:ml-IN, mr:mr-IN, ms:ms-MY, nb:nb-NO, nds:nds-DE, nl:nl-NL, nn:nn-NO, or:or-IN, pa:pa-IN, pl:pl-PL, ...Transifex from a translator's perspective: https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide.}}
    8 KB (1,359 words) - 04:00, 22 August 2013
  • ...about/around linux. So, the journey has so begun... Dropped the hassle and MS Windows. Mostly I did, and do localization (l10n) work, EN-Hu, DE-Hu translations in many linux distributions, applications,
    13 KB (1,998 words) - 13:17, 2 May 2016
  • [[Category:L10N IT|MS]]
    8 KB (938 words) - 12:44, 19 February 2010
  • | {{Package|koffice-langpack-ms}} || <center>1.6.3</center> || <center>dropped</center> || http://www.koffi | {{Package|moodle-ms}} || <center>1.9.4</center> || <center>1.9.5</center> || http://moodle.org/
    223 KB (22,743 words) - 00:27, 8 July 2009
  • ..._on_transifex.pdf l10n] ([http://tiansworld.fedorapeople.org/l10n_test.ogv L10n test demo], [http://tiansworld.fedorapeople.org/transifex.ogv Transifex dem ...cula: The Community Development of Scratch and Sensors in Taiwan]<br/><br/>Ms. Kai-ju Tsai || [https://niteshnarayan.fedorapeople.org/my_presentations/FU
    44 KB (6,212 words) - 14:15, 18 September 2016
  • [3] [http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Join#join_cvsl10n] In this section, we cover the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project.
    33 KB (4,753 words) - 14:22, 18 September 2016
  • ...useful to getting more exposure to ibus from native users - specially the l10n team | style="color: #407a40" | dychen_: I think MS uses tree for kbd/IM something like that /might/ be easier to navigate thou
    64 KB (7,570 words) - 21:05, 17 September 2016
View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)